Vá lá, tu Salvaste-nos. Não podíamos deixar-te para trás. | Open Subtitles | هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة |
Salvaste-nos, amigo, e eu fico a dever-te uma. Raios! | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
Salvaste-nos de problemas ontem. | Open Subtitles | انظر، لقد أنقذتنا من الاعتقال بالأمس |
Você salvou-nos da fúria dos drones do Aku. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا من هجوم نحل آكو |
- Salvou-nos daqueles Índios. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا من أولئك الهنود |
- Não, nós saímos. - Ela salvou-nos. | Open Subtitles | لولاها لما خرجنا لقد أنقذتنا |
Salvaste-nos, Joey. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا يا جوي |
Salvaste-nos, Maggie. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا ياماقي |
Conseguiste! Salvaste-nos a todos! | Open Subtitles | لقد فعلتها لقد أنقذتنا جميعاً |
Salvaste-nos o couro, amigo. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا يا رجل. |
Salvaste-nos outra vez. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا مجدداً |
Salvaste-nos mesmo daquela multidão, Tray. | Open Subtitles | مذهل (تراي)، لقد أنقذتنا حقاً من هذا الحشد فعلتها بالتأكيد، يا رجل |
- Conseguiste! Salvaste-nos. | Open Subtitles | لقد فعلتها، لقد أنقذتنا |
Darwin, tu Salvaste-nos dos cães, derrotaste o Exterminador, leste as estrelas como um mapa, e guiaste-nos até aqui. | Open Subtitles | (داروين)، لقد أنقذتنا من الكلاب تحديت المدمر قرأت النجوم وكأنها خريطة وجلبتنا إلى هنا |
Salvaste-nos hoje. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا اليوم |
-Sim, tu Salvaste-nos. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا فعلاً |
Salvaste-nos a todos. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا جميعاً |
Sim, Salvaste-nos. | Open Subtitles | أجل، لقد أنقذتنا حقًا. |
Filho, Salvaste-nos. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا يا بنيّ! |
Você salvou-nos, Hércules. | Open Subtitles | (لقد أنقذتنا, (هرقل |
- E esta é a Dra. Larue. - Salvou-nos! | Open Subtitles | " و هذه دكتورة " لورو - لقد أنقذتنا - |
Ela salvou-nos outra vez. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا مرة أخرى |