"لقد أنقذنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele salvou-nos
        
    • salvamos a
        
    • Salvámos a
        
    • Salvamos o
        
    • Nós salvámos
        
    • Nós salvamos
        
    • Estamos salvos
        
    • salvar
        
    • Salvamos um
        
    • Salvámos o
        
    Está tudo bem, querida. Está tudo bem, Ele salvou-nos! Open Subtitles هوّني عليك يا عزيزتي، لا بأس، لقد أنقذنا.
    Ele salvou-nos múltiplas vezes, e vais fazer-lhe isto? Open Subtitles لقد أنقذنا عدة مرات و أنتِ ستفعلين معه هذا؟
    Bem, por que? Nós salvamos a cidade. Por que não podemos sair... Open Subtitles لا أفهم لماذا، لقد أنقذنا المدينة فلم لا يمكننا أن نخرج
    Já lhe Salvámos a vida uma vez, a próxima não será de borla. Open Subtitles لقد أنقذنا بالفعل حياتك مرة و المرة القادمة لن نكون هناك مجانا
    - Salvamos o Natal, cara. - Missão cumprida. Open Subtitles لقد أنقذنا عيد الميلاد يا رجل ، المهمة تمت
    Nós salvámos o mundo. Open Subtitles لقد أنقذنا العالم.
    Vejam, é o Hércules! Louvados sejam os deuses! Estamos salvos! Open Subtitles ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا
    Acabámos de salvar estas pessoas. Observa os vilões... no chão! Open Subtitles لقد أنقذنا للتو هؤلاء الناس انظر لقد هزمنا الحمقى
    Na verdade, até Salvamos um filho da mãe de vez em quando. Open Subtitles في الحقيقة، لقد أنقذنا الأوغاد مرّة أو مرّتين.
    Não é um fora da lei. Ele salvou-nos! Open Subtitles لم يعد خارجاً عن القانون، لقد أنقذنا.
    Terias ficado tão orgulhoso dele! Ele salvou-nos a todos... Open Subtitles فأنت ستكون فخوراً به للغاية لقد أنقذنا جميعاً ...
    Ele salvou-nos dos seus próprios Garthim. Open Subtitles لقد أنقذنا من الغارثم
    Certo, salvamos a tua vida, o que significa que nos vais deixar em paz, entendeste? Open Subtitles حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟
    Eu a levei para o hospital. salvamos a vida dela. Open Subtitles لقد أخذتها إلى المستشفى لقد أنقذنا حياتها
    Salvámos a almas do apocalipse que se aproxima para servir o senhor da escuridão. Open Subtitles لقد أنقذنا الأرواح المُقدرة لخدمة سيّد الظلمة.
    Veja o lado bom. Salvamos o mundo. Open Subtitles انظر للجانب المشرق، لقد أنقذنا العالم.
    - Nós salvámos os peixes! Open Subtitles في الوقت المناسب ـ لقد أنقذنا الأسماك!
    Nós salvamos a garota. Esse foi um bom encontro. Open Subtitles لقد أنقذنا الفتاة إنّه موعد غرامي ممتاز
    Louvado seja o Senhor. Estamos salvos! Open Subtitles حمداً لله لقد أنقذنا
    Salvámos o mundo. Open Subtitles لقد أنقذنا العالم أقول أننا يجب أن نحتفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more