"لقد إتفقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Combinámos
        
    • Concordámos
        
    • Concordamos
        
    • Tínhamos
        
    Combinámos vir cá divertirmo-nos, não foi? Vou seguir o combinado. Open Subtitles لقد إتفقنا , جئنا هنا لقضاء وقت ممتع سأتمسك بالصفقة ، وأنتِ ؟
    Combinámos que o dinheiro seria deixado no local determinado. Open Subtitles ... لقد إتفقنا بأن المال سيأتي بالمكان المُحدد
    - Não! Concordámos que as informações sobre o futuro podem ser muito perigosas. Open Subtitles لقد إتفقنا أن المعلومة عن المستقبل يمكن أن تكون خطيرة.
    Concordámos, nada de distracções. Odiaria fazê-la regressar ao hospital. Open Subtitles لقد إتفقنا ، لا صرف إنتباه أكره إرسالها للمشفى
    Concordamos em que quinta-feira seria meu dia de folga... mas se for urgente... Open Subtitles لقد إتفقنا أن يوم الخميس هو يوم عطلتي لكن لو أنك تحتاجني بشده
    Concordamos em retirar as acusações se testemunhasse. Open Subtitles لقد إتفقنا على إسقاط تلك التهم لو أدلت بشهاداتها.
    Tínhamos concordado que não comeria mais doces até as eleições. Open Subtitles لقد إتفقنا على عدم تناول الحلويات إلا عقب الإنتخابات
    Combinámos não falar assim no quarto! Open Subtitles لقد إتفقنا على عدم قول الكلام الفارغ في غرفة النوم
    Combinámos que se eu telefonasse vinhas para casa! Open Subtitles ماذا تقصد؟ ...لقد إتفقنا لو اتصلت أنك ستعود للبيت...
    Combinámos que a Rindy ficaria comigo até à véspera de Natal. Open Subtitles لقد إتفقنا على أن تبقى (ريندي) معي حتى ليلة الكريسماس
    Vá lá. Combinámos que não ia entrar aí. Open Subtitles ، هيا لقد إتفقنا على أن تبقى بعيداً عنه
    Combinámos não nos falarmos. Open Subtitles لقد إتفقنا علي عدم التحدث
    O Coronel Barge e eu já Combinámos. Open Subtitles لقد إتفقنا أنا و العقيد بارجي
    Primeiro, Concordámos em nunca mais dizer "meu". Open Subtitles لقد إتفقنا ألا نقول أخي مرة أخرى كان أسبوعاً جيداً، قضينا وقتاً ممتعاً
    Antes de cá chegarem, Concordámos que responderíamos a quaisquer perguntas sem mentir. Open Subtitles لقد إتفقنا كلنا قبل أن تأتون لهنا أن نُجيب على أسئلتكم بصدق
    - O que foi? - Parvoíces. Concordámos em 3 mil euros, não 2 mil. Open Subtitles ماذا؟ لقد إتفقنا على 3000 دولار وليس 2000 دولار
    Na verdade, Concordámos em discordar quanto a isso, mas ambos achamos que não te devias casar com esta mulher. Open Subtitles في الواقع، لقد إتفقنا على أنلا نتفق في هذه لكن كلانا يعتقد، أنه لايجب أن تتزوج هذه المرأة
    Concordámos que seria metade à chegada e a outra metade quando terminasse o trabalho. Open Subtitles لقد إتفقنا نصف المبلغ عند الوصول , والآخر عند إنهاء العمل
    Nós Concordámos no que todos lemos ok? Open Subtitles لقد إتفقنا على تقييم المحظر، أتتذكر؟
    Sempre Concordamos em manter a imparcialidade nestas questões. Open Subtitles إسمع, لقد إتفقنا دائماً على أن نكون محايدين, في هذا النوع من المسائل تعلم ذلك.
    Concordamos que não devíamos reatar. Open Subtitles لقد إتفقنا أنهُ ليس علّينا العودة لبعضنا
    Concordamos trabalhar com o governo, não para ele. Open Subtitles لقد إتفقنا الآن على العمل مع الحُكومة، وليس لحساب الحُكومة.
    Tínhamos um encontro, se lembra? Open Subtitles لقد إتفقنا على موعد, أتذكرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more