Ela contou-me acerca do telefonema da agência de adopção. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى عن مكالمة وكالة التبنى |
- Ela contou-me tudo... como convenceu o meu irmão que os meus pais o odiavam. | Open Subtitles | - لقد اخبرتنى كل شىء - كيف اقنعت اخى ان والداى كرهوه |
Ela contou-me sobre a violação. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى بشأن الاغتصاب |
Eu sei que a Lucy tinha desejos secretos por si. Ela disse-me. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ لوسي كَانَ عِنْدَها رغباتُ سريةُ من اجلك , لقد اخبرتنى |
Ela disse-me que tinhas uma imaginação activa. Não estava a brincar. | Open Subtitles | حسناً ، هل تعرفين ، لقد اخبرتنى ان لديكِ خيال جامح و هى لم تكن تمزح |
Uma vez Disseste-me que o meu pai era incapaz de amar. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى فى مرة ان ابى لا يستطيع ان يحب |
É sim. Tu Disseste-me que ela estava lixada. | Open Subtitles | نعم انه كذلك لقد اخبرتنى انها فى مشكلة |
Ela contou-me ao almoço. | Open Subtitles | -أجل، لقد اخبرتنى أنها أخبرتك |
Ela disse-me que foi incrivelmente gentil com ela. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى كم كنت عطوفا معها بشكل كبير ششش.. |
De qualquer das maneiras, Ela disse-me que gostava de ti. | Open Subtitles | على اى حال لقد اخبرتنى انها معجبة بك |
Sim, Ela disse-me. | Open Subtitles | نعم لقد اخبرتنى |
Sim, Ela disse-me. | Open Subtitles | نعم.لقد اخبرتنى |
Ela disse-me que tinha um namorado. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى انها لديها صديق |
Primeira quinta-feira. Últimos treze dias. Disseste-me que a tua mulher diz que ele nos chamou de o bando do Ocean. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى ان زوجتك قالت انه اطلق علينا عصابه"اوشن 11" |
Disseste-me para continuar a trabalhar naquilo. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى ان استمر فى العمل عليه |
Disseste-me para mudá-lo. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى ان اغيره |