"لقد اخبرتنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela contou-me
        
    • Ela disse-me
        
    • Disseste-me
        
    Ela contou-me acerca do telefonema da agência de adopção. Open Subtitles لقد اخبرتنى عن مكالمة وكالة التبنى
    - Ela contou-me tudo... como convenceu o meu irmão que os meus pais o odiavam. Open Subtitles - لقد اخبرتنى كل شىء - كيف اقنعت اخى ان والداى كرهوه
    Ela contou-me sobre a violação. Open Subtitles لقد اخبرتنى بشأن الاغتصاب
    Eu sei que a Lucy tinha desejos secretos por si. Ela disse-me. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ لوسي كَانَ عِنْدَها رغباتُ سريةُ من اجلك , لقد اخبرتنى
    Ela disse-me que tinhas uma imaginação activa. Não estava a brincar. Open Subtitles حسناً ، هل تعرفين ، لقد اخبرتنى ان لديكِ خيال جامح و هى لم تكن تمزح
    Uma vez Disseste-me que o meu pai era incapaz de amar. Open Subtitles لقد اخبرتنى فى مرة ان ابى لا يستطيع ان يحب
    É sim. Tu Disseste-me que ela estava lixada. Open Subtitles نعم انه كذلك لقد اخبرتنى انها فى مشكلة
    Ela contou-me ao almoço. Open Subtitles -أجل، لقد اخبرتنى أنها أخبرتك
    Ela disse-me que foi incrivelmente gentil com ela. Open Subtitles لقد اخبرتنى كم كنت عطوفا معها بشكل كبير ششش..
    De qualquer das maneiras, Ela disse-me que gostava de ti. Open Subtitles على اى حال لقد اخبرتنى انها معجبة بك
    Sim, Ela disse-me. Open Subtitles نعم لقد اخبرتنى
    Sim, Ela disse-me. Open Subtitles نعم.لقد اخبرتنى
    Ela disse-me que tinha um namorado. Open Subtitles لقد اخبرتنى انها لديها صديق
    Primeira quinta-feira. Últimos treze dias. Disseste-me que a tua mulher diz que ele nos chamou de o bando do Ocean. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان زوجتك قالت انه اطلق علينا عصابه"اوشن 11"
    Disseste-me para continuar a trabalhar naquilo. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان استمر فى العمل عليه
    Disseste-me para mudá-lo. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان اغيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more