"لقد اخبرتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse-lhes
        
    • Contei-lhes
        
    • Contei
        
    • Já lhes disse
        
    Não devem vir numa correria, Disse-lhes que estava morta. Open Subtitles لن يكونوا على عجله لقد اخبرتهم انها ميته
    Sim, bem, eu Disse-lhes que tu eras capaz de qualquer coisa... Open Subtitles أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا..
    Disse-lhes que seriam presas por ajudar um fugitivo se não fugissem. Open Subtitles لقد اخبرتهم أنني سأحتجزهن كليهما إذا لم يهربا بسرعة
    Contei-lhes e eles não querem saber. Open Subtitles لقد اخبرتهم , ولكنهم لم يهتموا
    Contei-lhes como o Foss me salvou da Zzyzx, onde mais tarde regressou para destruir depois do Baylin levar um tiro. Open Subtitles لقد اخبرتهم كيف أنقذني ( فوس ) من ( زايزاكس ) ْ وبعدها عاد لتدميرها بعد إصابة ( بايلين ) ْ
    Contei um mito urbano nas alegações finais. Envolvia um coelho. Open Subtitles لقد اخبرتهم حكاية فى ختامى متضمنة ارنب
    Ya, Já lhes disse isso, Pai. Recusaram procurar no google. Open Subtitles أجل , لقد اخبرتهم يا أبي وقد رفضوا البحث
    Eu Disse-lhes onde esconder os explosivos para um efeito máximo, explosivos suficientes para destruir este lugar e toda a sua pesquisa. Open Subtitles لقد اخبرتهم اين يضعوا المتفجرات لاحداث تاثير اكبر متفجرات كافيه لتدمير هذه المنشاه و كل ابحاثه
    Então Disse-lhes que trabalhava para a seguradora, sabe, para tornar as coisas mais simples. Open Subtitles اذن لقد اخبرتهم انني مع شركة التامينات كما تعلم لجعل الامور اكثر سلاسة
    Disse-lhes que se não podem estar com a família, mais vale estarem com os amigos. Open Subtitles لقد اخبرتهم اذا لم يكونوا مع العائله, يجدر بهم ان يكونوا مع اصدقائهم.
    Disse-lhes que tinham um hospital inteiro e ameaçaram ir-se embora. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه, هددوني برحيل
    Eu Disse-lhes para esperar lá dentro e que deveriamos partir assim que saissemos do hiperespaço. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان يبقوا بالداخل واننا سوف نهرب حالما نخرج من السرعة الضوئية
    Eu Disse-lhes. Eu disse, "Tranquem as vossas portas. Não abram a porta." Open Subtitles لقد اخبرتهم , اغلقوا الابواب لا تفتحوا الابواب
    Por favor, Harry. Disse-lhes, mas insistiram... Open Subtitles ارجوك ياهاري، لقد اخبرتهم لكنهم اصروا
    Jamais! Eu disse-lhes: "Vão levar no cu!". Peço desculpa. Open Subtitles لقد اخبرتهم انا لن افعل ذلك اعذرونى
    Contei-lhes como o Adam Baylin me criou. Open Subtitles لقد اخبرتهم كيف انشأني ( آدم بايلين ) ْ
    Eu Contei-lhes! Open Subtitles لقد اخبرتهم
    Eu Contei-lhes. Open Subtitles لقد اخبرتهم
    - Contei uma mentirinha. Open Subtitles لقد اخبرتهم بكذبة صغيرة
    Não, está bem, Já lhes disse. Open Subtitles لا بأس. لقد اخبرتهم انهم يعلمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more