Não devem vir numa correria, Disse-lhes que estava morta. | Open Subtitles | لن يكونوا على عجله لقد اخبرتهم انها ميته |
Sim, bem, eu Disse-lhes que tu eras capaz de qualquer coisa... | Open Subtitles | أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا.. |
Disse-lhes que seriam presas por ajudar um fugitivo se não fugissem. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم أنني سأحتجزهن كليهما إذا لم يهربا بسرعة |
Contei-lhes e eles não querem saber. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم , ولكنهم لم يهتموا |
Contei-lhes como o Foss me salvou da Zzyzx, onde mais tarde regressou para destruir depois do Baylin levar um tiro. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم كيف أنقذني ( فوس ) من ( زايزاكس ) ْ وبعدها عاد لتدميرها بعد إصابة ( بايلين ) ْ |
Contei um mito urbano nas alegações finais. Envolvia um coelho. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم حكاية فى ختامى متضمنة ارنب |
Ya, Já lhes disse isso, Pai. Recusaram procurar no google. | Open Subtitles | أجل , لقد اخبرتهم يا أبي وقد رفضوا البحث |
Eu Disse-lhes onde esconder os explosivos para um efeito máximo, explosivos suficientes para destruir este lugar e toda a sua pesquisa. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم اين يضعوا المتفجرات لاحداث تاثير اكبر متفجرات كافيه لتدمير هذه المنشاه و كل ابحاثه |
Então Disse-lhes que trabalhava para a seguradora, sabe, para tornar as coisas mais simples. | Open Subtitles | اذن لقد اخبرتهم انني مع شركة التامينات كما تعلم لجعل الامور اكثر سلاسة |
Disse-lhes que se não podem estar com a família, mais vale estarem com os amigos. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم اذا لم يكونوا مع العائله, يجدر بهم ان يكونوا مع اصدقائهم. |
Disse-lhes que tinham um hospital inteiro e ameaçaram ir-se embora. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه, هددوني برحيل |
Eu Disse-lhes para esperar lá dentro e que deveriamos partir assim que saissemos do hiperespaço. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ان يبقوا بالداخل واننا سوف نهرب حالما نخرج من السرعة الضوئية |
Eu Disse-lhes. Eu disse, "Tranquem as vossas portas. Não abram a porta." | Open Subtitles | لقد اخبرتهم , اغلقوا الابواب لا تفتحوا الابواب |
Por favor, Harry. Disse-lhes, mas insistiram... | Open Subtitles | ارجوك ياهاري، لقد اخبرتهم لكنهم اصروا |
Jamais! Eu disse-lhes: "Vão levar no cu!". Peço desculpa. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم انا لن افعل ذلك اعذرونى |
Contei-lhes como o Adam Baylin me criou. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم كيف انشأني ( آدم بايلين ) ْ |
Eu Contei-lhes! | Open Subtitles | لقد اخبرتهم |
Eu Contei-lhes. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم |
- Contei uma mentirinha. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بكذبة صغيرة |
Não, está bem, Já lhes disse. | Open Subtitles | لا بأس. لقد اخبرتهم انهم يعلمون. |