"لقد استسلمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desisto
        
    • Ela desistiu
        
    • Desisti
        
    • Rendi-me a
        
    • Rendo-me
        
    Não é perfeita, mas é real e se não consegues ver isso, então estás cega, está bem? Eu Desisto! Open Subtitles وإذا لم تستطيعي رؤية ذلك فأنتِ عمياء حسنا, لقد استسلمت
    Aparece. Eu Desisto. Open Subtitles اخرج من عندك, يوجين.لقد استسلمت.
    Ela desistiu por nossa causa. Open Subtitles لقد استسلمت بسببنا
    Ela desistiu. Open Subtitles لقد استسلمت.
    Eu Desisti há anos. É o meu segredo para a felicidade. Open Subtitles أتعلمين لقد استسلمت منذ بضعة سنوات هل ترين هذا ؟
    Desisti disto há anos. Coisas de crianças. É o que era. Open Subtitles لقد استسلمت من هذا قبل سنوات، كانت لعبة أطفال، هذا كل ما كانت عليه
    Rendi-me a ser a irmã do meio. Open Subtitles لقد استسلمت لوضعي كشقيقة متوسطة
    Rendo-me! Rendo-me! Rendo-me! Open Subtitles أستسلم أستسلم لقد استسلمت
    Continue. - A sério, Desisto. - Não, não. Open Subtitles حقا , لقد استسلمت لا,لا , هذا هو
    Vão, vão. Eu Desisto. Open Subtitles اذهبي لقد استسلمت للامر الواقع
    Está bem, Desisto. Open Subtitles موافقة، لقد استسلمت
    Está bem, eu Desisto. Open Subtitles حسناً، لقد استسلمت.
    Ela desistiu! Open Subtitles لقد استسلمت!
    Ela desistiu! Open Subtitles ! لقد استسلمت!
    Há um ano atrás, Desisti dele. Eram tantas crianças... Open Subtitles منذ عام لقد استسلمت عن البحث عنه ، لقد كان هناك أطفال آخرين كثار جداً
    Desisti de ter fé na reabertura, até porque, quem vai querer fazer compras aqui depois de tudo o que aconteceu? Open Subtitles لقد استسلمت بالإيمان بالاستئناف, و بالإضافة, من أبداً يريد التسوق هنا بعد كل شيء حدث؟
    Eu Desisti e estava errada. Mas tu também. Open Subtitles لقد استسلمت وكنت مخطئة لكنّكِ أيضاً مخطئة
    Rendo-me. Open Subtitles لقد استسلمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more