"لقد اعتقدت أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    Foi tão real que Pensei que podia mesmo acontecer. Open Subtitles كان ذلك حقيقياً لقد اعتقدت أنني قمت بفعلها
    Pensei que seria de maior ajuda aqui para você Open Subtitles لقد اعتقدت أنني سأساعد أكثر اذا كنت هنا لك
    Pensei que vinha para trabalhar com o sistema de dados. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني هنا من أجل إدارة نظام معالجة البيانات لديكي
    Pensei que só eu conseguia repelir mulheres com essa falta de jeito. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني أنا فقط من يمكنه أن يُنفِر النساء بمثل هذه الكفاءة الكاملة.
    Pensei que lhe tinha dito para ficar na ala dos oficiais. Sim, senhor. Eu sei. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني قلت لك أن تبقَ في غرفة الاجتماعات
    - Doc, Pensei que não o voltaria a ver. Open Subtitles -دوك , لقد اعتقدت أنني لن أراك مجدداً.
    Pensei que me ia safar, sabia? Open Subtitles لقد اعتقدت أنني أفلتُّ منها حقًا
    - Sim, Pensei que encontraria o Sr. Curns. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني سأقابل سيد كيرنس -انه أبي
    Eu Pensei que fosse ser um herói. É mesmo. Open Subtitles -نعم , لقد اعتقدت أنني سأصبح بطلاً
    Pensei que não sentiria nada. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني لن أشعر بشيء
    Meu. Pensei que te tinha morto. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني قتلتك يا رجل
    Pensei que tinha deixado a torneira aberta. Open Subtitles - لقد اعتقدت أنني تركت الصنبور مفتوح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more