Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. | Open Subtitles | اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة |
- Aconteceu muito depressa. - Conhecemo-nos no cruzeiro dos solteiros. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصل هذا بسرعة نعم ، لقد التقينا في الرحلات البحرية المفردة |
Conhecemo-nos no Ceilão, quando estávamos no OSS. | Open Subtitles | لقد التقينا في "سيلان" عندما كنا في مكتب الخدمات الاستراتيجية |
Conhecemo-nos numa sessão de poesia, e ele persegui-me até ao meu dormitório. | Open Subtitles | لقد التقينا في تجمع شعري ثم تبعني إلى غرفتي في السكن |
Conhecemo-nos numa pastelaria e... Sempre falámos em ter uma. | Open Subtitles | لقد التقينا في مخبز وكنا دوما ً نتكلم عن إمتلاك واحدا ً |
Encontrámo-nos na tua nova casa. | Open Subtitles | نحن لقد التقينا في شقتك الجديدة |
Conhecemo-nos no outro dia. | Open Subtitles | نايت بايزل , لقد التقينا في ذلك اليوم |
Conhecemo-nos no último Natal. | Open Subtitles | لقد التقينا في عيد الميلاد السابق |
Conhecemo-nos no urinol. | Open Subtitles | لقد التقينا في المبولة |
Nós Conhecemo-nos numa reunião da SCLC. | Open Subtitles | أتعلم، لقد التقينا في اجتماع لحقوق السود في أمريكا قد وضعنا معاً مجموعة |
Conhecemo-nos numa pausa para o almoço. | Open Subtitles | لقد التقينا في فترة راحة الغداء |
Encontrámo-nos na entrada. | Open Subtitles | لقد التقينا في الردهة |