"لقد بعته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vendi-a
        
    • Vendi
        
    • Eu vendi-o
        
    • Vendeste-o
        
    Vendi-a. Não tenho marido. Ou não recebeste os papéis? Open Subtitles لقد بعته انا غير متزوجه ، الم تصلك ورقةالطلاق ؟
    Vendi-a. Preciso de muitas toalhas limpas e que me façam sempre a cama. Open Subtitles لقد بعته كان يتطلب العديد من المناشف والكثير من العمل الليلى
    - Já não é nossa, Vendi-a. Open Subtitles نحن لم نعد نملك ذاك المنزل بعد الأن لقد بعته
    - Por favor. Vendi isso há anos para pagar estas. Open Subtitles ,أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت لأدفع مقابل هاذين
    Vendi pelo Ebay. O comprador estava bastante motivado. Open Subtitles لقد بعته على موقع " آي باي ", المشتري كان محفزاً جداً مثلما كنت أنا
    Eu vendi-o aos militares para que pudessem fazer asneira como fazem com tudo. Open Subtitles لقد بعته للعسكريين حتى يتمكنوا من تدميره على غرار ما يفعلون بكل شئ
    - Vendeste-o aos militares, lembras-te? Open Subtitles لقد بعته للجيش ، أتذكر؟
    Vendi-a, estava falido. Open Subtitles لقد بعته, كنت مفلساً
    Acontece o seguinte... Vendi-a. Open Subtitles ...و هنا المقصود لقد بعته
    - Vendi-a. Open Subtitles - لقد بعته -
    Vendi-a! Open Subtitles لقد بعته!
    Eu Vendi a Bertie um seguro de vida. Open Subtitles لقد بعته تأمين حياته
    - Vendi para arranjar dinheiro. Open Subtitles ــ لقد بعته لحاجتى للمال
    Vendi em tempo recorde. Open Subtitles لقد بعته في الوقت القياسي
    - Infelizmente, eu Vendi só ele qui Open Subtitles - آسف، لقد بعته الى هذا الشخص.
    Eu vendi-o ao Earl por 50 dólares. Open Subtitles أوه , لقد بعته لــ (إيرل) بـ 50 دولار
    Eu vendi-o. Open Subtitles لقد بعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more