| Eu segui o trilho que ele me deixou. | Open Subtitles | لقد تبعت الأثر الذى تركه لى |
| Eu segui as instruções todas. | Open Subtitles | لقد تبعت كل التعليمات. |
| Eu segui as instruções todas. | Open Subtitles | لقد تبعت كل التعليمات. |
| - Segui o vosso coração, meu amor. | Open Subtitles | لقد تبعت قلبك يا حبي |
| - Segui algumas crianças. | Open Subtitles | لقد تبعت بعض الأطفال |
| No ano passado, Segui o meu coração e isso não me levou a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد تبعت قلبي السنة الماضية ولم يوصلني إلى أي مكان |
| Segui as pistas, explorei algumas falhas na sua operação. | Open Subtitles | لقد تبعت بعض الدلائل واخترقت بعض الشقوق التي تحيط بعملياتك |
| Segui a Jane até ao carro dela, a pedir-lhe desculpa, e mesmo assim, acho que não foi suficiente. | Open Subtitles | لقد تبعت (جين) طوال الطريق نحو سيارتها الفارهة ، معتذرةً ومع ذلك لا اعتقد أن هذا يكفي |
| Eu segui a pista que deixaste para mim. | Open Subtitles | لقد تبعت الدليل الذي تركته لي |
| Eu segui ordens! | Open Subtitles | لقد تبعت الأوامر |
| Eu segui os indícios, Jake. | Open Subtitles | " لقد تبعت الأدلة " جيك |
| - Segui a Ann até casa. | Open Subtitles | -حسناً , لقد تبعت ( آنا ) إلي المنزل |
| - Segui o caminho da Tenente Thorson. | Open Subtitles | لقد تبعت مسار الملازم (ثورسن). |
| - Segui a Lizzie e a Adele até Row. | Open Subtitles | لقد تبعت (فلاورز) و(أديل) حتى الـ(رو) |
| Segui o procedimento à risca. | Open Subtitles | لقد تبعت الأحراء المعتاد . كما ورد في الرسالة |
| Segui o rasto do sangue. Fenolftaleina positiva para sangue. | Open Subtitles | لقد تبعت مسار الدم الـ " فينوثالين " إيجابي للدم |
| Segui as tuas ordens para criar aquela distracção. | Open Subtitles | لقد تبعت تعليماتك واختلقت ذلك الالهاء |
| Segui as vozes. | Open Subtitles | لقد تبعت الأصوات |
| Segui a estrada dos tijolos amarelos. | Open Subtitles | لقد تبعت طريق الطوب الأصفر |