Bem, parece que a despesa para fazer isto lá seria menos de um milhão de dólares. | TED | حسناً لقد تبين أن تكلفة ذلك هناك سوف تكون أقل من مليون دولار. |
parece que é o resultado de, pelo menos, duas tendências que temos a nível psicológico. | TED | حسنا، لقد تبين أن هذا هو نتيجة على الأقل نوعين مختلفين من التحيز نملكهما على المستوى النفسي. |
parece que o pássaro esteve no meu bolso este tempo todo. | Open Subtitles | أوه، لقد تبين أن الطائر الصغير في جيبي طيلة هذا الوقت |
Afinal parece que o Dr. Chandler fechou a outra artéria, mas olha para os agrafos. | Open Subtitles | لقد تبين أن د.تشالندر قام بقص الشريان الثاني ولكن انظروا للمشابك |
parece que há mesmo alguma coisa solta no ar. | Open Subtitles | لقد تبين, أن هناك شيئاً ما فعلاً في الهواء. |
parece que o nosso amigo cleptomaníaco é, na realidade, uma génio da música. | Open Subtitles | لقد تبين أن مقيمنا اللص عبقري مهووس بالموسيقى. |
mas quanto ao nosso risco pessoal de contrair cancro da mama se bebermos vinho tinto, não diz absolutamente nada. parece que o risco de contrair cancro da mama | TED | ولكن عندما يأتي الأمر لصحتك الشخصية فيما إن كنت ستصاب بسرطان الثدي جراء الخمر الأحمر، فإن هذا كله هراء تام. في الحقيقة، لقد تبين أن مخاطرتك لسرطان الثدي |
parece que o Paul pode ter sido morto na nova escola. | Open Subtitles | لقد تبين أن بول قتل في المدرسة الجديدة. |