- Livrámo-nos dos corpos, não foi? | Open Subtitles | ماذا عنهم؟ لقد تخلصنا من الجثث، أليس كذلك؟ |
Livrámo-nos de tudo, não há nada. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من كل شيء لقد تخلصنا من كل دليل |
Livrámo-nos do... | Open Subtitles | لقد تخلصنا من.. ، أقصد، بقايا رفات ذلك الرجل |
Já nos livrámos dos meus pais. Para quê trazer mais? | Open Subtitles | لقد تخلصنا للتو من والدين لماذا تدعين 2 آخرين؟ |
Nos livrámos dela, agora é a hora! Guardem isso, é hora da história. | Open Subtitles | حسناً لقد تخلصنا منها , دعونا ننطلق للعمل , ضعوا الأسلاك جانباً حان وقت القصّة |
Ex-polícia. Há que tempos que nos Livrámo-nos dele. | Open Subtitles | شرطي سابق لقد تخلصنا منه منذ زمن بعيد |
Isso é impossível. Nós Livrámo-nos de tudo. | Open Subtitles | هذا مستحيل لقد تخلصنا من كل شيء |
Pronto, Livrámo-nos do peso morto. | Open Subtitles | حسناً، لقد تخلصنا مِن الوزن الزائد |
Finalmente, Livrámo-nos dela. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منها آخيرا |
Conseguimos! Livrámo-nos deles. | Open Subtitles | لقد نجحنا، لقد تخلصنا منه |
Livrámo-nos da velha maluca, vamos! | Open Subtitles | "لقد تخلصنا من "الخفاش المجنون هيا بنا |
Livrámo-nos do Nikolai sem dor e o Maroni julga-te um feiticeiro. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من (نيكولاي) دون ألم، و(ماروني) يظنك ساحراً |
Conseguimos! Livrámo-nos deles. | Open Subtitles | لقد نجحنا، لقد تخلصنا منه |
Agora que nos livrámos de um inimigo, é o momento de enfrentar outro. | Open Subtitles | اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين. فيريار سافونارولا ؟ |
Bom, lá nos livrámos dele, não foi? | Open Subtitles | حسناً,لقد تخلصنا منه أليس كذلك؟ |
Pelo menos, já nos livrámos dela. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منها على اي حال |