Deixaste o fígado dele ao lado do meu almoço! | Open Subtitles | -ليس معملك وحدك! لقد تركتِ كبدها بجوار طعامي! |
Deixaste o jantar antes do papá te ter dado licença. | Open Subtitles | لقد تركتِ العشاء قبل أن يسمح لك الأب لا! |
Deixaste o ficheiro de um caso em aberto no banco da frente do teu carro à paisana. | Open Subtitles | لقد تركتِ ملف القضية في المقعد الأمامي من سيارتكِ الخفيّة |
deixaste a tua porta aberta. Podes fechá-la para mim, por favor? - Claro. | Open Subtitles | ـ جيّد، لقد تركتِ الباب مفتوحاً ـ هل يمكنك أن تغلقه لأجلي، رجاءً؟ |
Mãe, deixaste a porta aberta. | Open Subtitles | أمّي، لقد تركتِ البابَ مفتوحاً |
- Deixaste muitas pessoas à espera. - Então, despede-me. | Open Subtitles | لقد تركتِ الكثير من الناس ينتظرون. |
- deixaste a televisão ligada. | Open Subtitles | لقد تركتِ التلفاز يعمل |
Só para recapitular, deixaste um pacote sem identificação na mesa de um capitão, num dia qualquer, com uma mensagem suspeita escrita com "letra de doido". | Open Subtitles | -فقط من أجل التذكير . لقد تركتِ طرداً لايحمل علامات على مكتب قائد الشرطة. فى يوم عشوائى مع رسالة مشبوهة. |
Deixaste o teu computador portátil ligado. | Open Subtitles | لقد تركتِ حاسبكِ النقّال مفتوحاً |
Deixaste o teu "scrunchie" no meu carro na noite passada. | Open Subtitles | لقد تركتِ ربطة شعركِ في سيارتي ليلة أمس |
Praticamente Deixaste o corpo na pista de dança. Quem me dera, Josie. | Open Subtitles | لقد تركتِ جسدكِ عملياً علي حلبة الرقص |
Deixaste o candelabro. | Open Subtitles | لقد تركتِ الشمعدان |
Tu Deixaste o teu colar aqui. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تركتِ قلادتك |
deixaste a luz do meu carro acesa toda a noite! | Open Subtitles | لقد تركتِ ضوء السيارة مشتعل طوال الليل. |
deixaste a tua arma no meu carro. | Open Subtitles | لقد تركتِ مسدسك في سيارتي |
- Annie, deixaste a Joan e o Calder no ODNI. | Open Subtitles | (آني) لقد تركتِ (جون) و (كالدر) في مكتب الإستخبارات الوطنية -لم يكن لدي خيار |
deixaste um rasto de migalhas para o Bennet seguir. | Open Subtitles | لقد تركتِ أثار دماء خلفكِ (سيتبعها (بينيت |