"لقد تركت رسالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela deixou uma mensagem
        
    • Eu deixei uma mensagem
        
    • Ela deixou um bilhete
        
    • Você deixou uma mensagem
        
    Não, Ela deixou uma mensagem. Mas disse que era importante. Open Subtitles كلا، لقد تركت رسالة لكنها قالت بأنه مهم
    Vai casar-se. Ela deixou uma mensagem. Open Subtitles ستتزوج، لقد تركت رسالة
    Ela... deixou uma mensagem. Open Subtitles لقد تركت رسالة.
    Terá de esperar mais uma semana, Eu deixei uma mensagem. Open Subtitles ولا يمكنه الإنتظار أكثر عليه الإنتظار أسبوع آخر لقد تركت رسالة له
    Sim, Eu deixei uma mensagem para si esta manhã. Open Subtitles نعم، لقد تركت رسالة لك هذا الصباح.
    Ela deixou um bilhete. Open Subtitles لقد تركت رسالة.
    Você deixou uma mensagem ao sr. Geary. Open Subtitles لقد تركت رسالة إلى السيّد (غيري)
    Ela deixou uma mensagem no escritório. Open Subtitles لقد تركت رسالة في المكتب
    Ela deixou uma mensagem. Open Subtitles لقد تركت رسالة.
    - Eu deixei uma mensagem na sua secretária eletrônica. Open Subtitles لقد تركت رسالة على آلتك
    São apenas 8:15. Ok, Eu deixei uma mensagem ao Sr. Murray. Eu disse que preciso que arranjem isto antes. Open Subtitles حسناً ، أنظر ، لقد تركت رسالة للسيد (موراي) أخبرته فيها أن يحل مشكلتي أولاً
    Eu deixei uma mensagem no número de casa. Open Subtitles لقد تركت رسالة على رقمهما
    Ela deixou um bilhete. Open Subtitles لقد تركت رسالة
    Ela deixou um bilhete. Open Subtitles لقد تركت رسالة
    Você deixou uma mensagem ao Sr. Geary. Open Subtitles (لقد تركت رسالة للسيّد (غيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more