Mãe, eu Deixei-lhe uma carta a dizer que estava tudo bem. | Open Subtitles | أمي .. لقد تركت لك رسالة بأنني سأكون بخير |
Deixei-lhe três ou quatro mensagens no último mês, e desligou-me o telefone anteontem. | Open Subtitles | لقد تركت لك ثلاث او اربعة رسائل الشهر الماضي ولقد اغلقت على الخط الليلة قبل الماضية |
Deixei o teu bilhete no balcão da cozinha. | Open Subtitles | لقد تركت لك التذكرة على كاونتر المطبخ |
Deixei o teu jantar no frigorífico. | Open Subtitles | لقد تركت لك العشاء في الثلاجة |
Deixei-te um milhão de mensagens. Onde tens andado? | Open Subtitles | لقد تركت لك ما يقرب من المليون رسالة فأين كنتى ؟ |
Deixei-te um monte de mensagens no telefone de casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك طناً من الرسائل على هاتف المنزل |
Deixei-te duas mensagens a dizer para ires buscá-la. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالتان, قلت لك انك يجب ان تصطحابيها. |
- Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة. |
Deixei-lhe uma mensagem. - Sim. | Open Subtitles | أنا ويل تيبين.لقد تركت لك رسالة. |
Deixei-lhe aí umas toalhas, já as viu? | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض المناشف هناك هل رأيتهم؟ |
Deixei-lhe nove mensagens no Ritz. | Open Subtitles | لقد تركت لك 9 رسائل في فندق ريتز |
- Deixei-lhe um presente, na estrada. | Open Subtitles | لقد تركت لك هدية على جانب الطريق |
- Deixei-lhe uma mensagem há 2 dias. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة منذ يومين. |
- Deixei-te um monte de recados. - Não deu para te ligar do Hudson. | Open Subtitles | - لقد تركت لك العديد من الرسائل - |
Não. Deixei-te um bilhete. | Open Subtitles | لا لقد تركت لك ملاحظة |
- Deixei-te um bilhete em casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك ورقة في المنزل |
Deixei-te duas mensagens esta semana. | Open Subtitles | ) لقد تركت لك رسالتين هذا الأسبوع |
- Deixei-te uma coisa. | Open Subtitles | - لقد تركت لك شيئاً |