Eles deixaram-me aqui sozinha. Nunca me vieram buscar. | Open Subtitles | لقد تركوني هنا وحيده لم يعودو ابدا لاجلي |
Eles deixaram-me a morrer nas Caraíbas. | Open Subtitles | لقد تركوني لأموت في المحيط الكاريبي. |
Eles deixaram-me sozinha. | Open Subtitles | و لقد نفع الأمر , لقد تركوني وحيدة |
Eles abandonaram-me e eu nunca mais vieram-me buscar e ... | Open Subtitles | لقد تركوني ، ولم يعودا أبدًا لأخذي |
- Não. Eles abandonaram-me. | Open Subtitles | لقد تركوني وحسب. |
Eles deixaram-me para trás. | Open Subtitles | كنت اعلم هذا لقد تركوني |
Eles deixaram-me sozinha. | Open Subtitles | لقد تركوني وحيدة |
Bem, bem. Eles deixaram-me dormir... no escritório de trás. | Open Subtitles | جيد , جيد لقد تركوني أنام |
Eles... Eles deixaram-me aqui. Estou sozinha. | Open Subtitles | لقد تركوني للتو, أنا لوحدي |
Eles deixaram-me sozinho. | Open Subtitles | لقد تركوني جميعاً لوحدي |
Eles deixaram-me sozinha. | Open Subtitles | لقد تركوني وحيدة |
Eles deixaram-me na casa dos meus avós. | Open Subtitles | لقد تركوني لدي جدي و جدتي |
Não sei. Eles deixaram-me para trás. | Open Subtitles | -لا أدري، لقد تركوني خلفهم |
Eles deixaram-me aqui. | Open Subtitles | لقد تركوني هنا |
Eles deixaram-me aqui. | Open Subtitles | لقد تركوني هنا |