Casei-me com uma caça-fortunas. Quem diria? | Open Subtitles | لقد تزوجت من حفارة ذهب ماذا تعرفي حول ذلك؟ |
Casei-me com Otávia por insistência de seu irmão... como um gesto de fé, de paz. | Open Subtitles | ... لقد تزوجت من "أوكتافيا" تحت أصرار أخيها كبادرة على حسن النية للسلام ... |
Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. | Open Subtitles | لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك |
Ela casou com um homem fraco. E a seguir deitou outro ao mundo. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل ضعيف, ثم انجبت ضعيفا آخر |
Casei com uma rapariga que conheci quando fazia exercícios no Texas. | Open Subtitles | لقد تزوجت من فتاة قابلتها عندما كنت فى (تكساس) للتدريب |
Ela se casou com um segurança da LuthorCorp. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شرطي مؤجر لشركة لوثر كورب |
Eu estou casada com este homem há muito tempo. | Open Subtitles | لقد تزوجت من هذا الرجل لمدة طويلة |
Casei-me com a irmã Stovack mais velha. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شقيقة (ستوفاك)الكبرى. لقد قامت بتجاهلي بالأيام الأخيره. |
Eu Casei-me com o seu inimigo. | Open Subtitles | لقد تزوجت من عدوك |
Ela casou com um homem fraco. E a seguir deitou outro ao mundo. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شخص ضعيف الشخصية ثم انجبت واحداً مثله |
Ele era o meu namorado e Ela casou com ele! | Open Subtitles | لقد تزوجت من خطيبي |
Meu Deus. Ela casou com o boneco. | Open Subtitles | يا الهي,لقد تزوجت من دميتها |
Eu Casei com uma. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شخص مسن |
Casei com uma besta porque sou uma caçadora. | Open Subtitles | لقد تزوجت من وحش لأني صيادة |
- Ela se casou com Frenchy | Open Subtitles | لقد تزوجت من الرجل الابيض |
Ela mais do que se casou. Ela se casou com um nobre. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل نبيل |
Eu estou casada com este homem há muito tempo. | Open Subtitles | . لقد تزوجت من هذا الرجل منذ مدة طويلة |