| Eu mudei... de uma forma realmente má. | Open Subtitles | لقد تغيّرت بطريقة .. سيءة جداً |
| Passaram 5 anos. Eu mudei. | Open Subtitles | أعني، لقد مرّت خمس سنوات لقد تغيّرت |
| Não admira... Eu mudei. | Open Subtitles | لا تبدو متفاجئًا، لقد تغيّرت. |
| Tudo o que aconteceu foi há anos e Tu mudaste, eu também... | Open Subtitles | كُل ما حدث قد حدث منذ سنين عدّة و لقد تغيّرت و كذلك أنا |
| Eu sei, eu sei. Tu mudaste. | Open Subtitles | أعرف, أعرف, لقد تغيّرت |
| Vêem? Ela mudou. Antigamente apoiava-me muito. | Open Subtitles | أترون، لقد تغيّرت لقد كانت مساندةً لي |
| Ela mudou, Eu mudei. | Open Subtitles | ... لقد تغيّرت . و أنا تغيّرت |
| As coisa mudaram. Não é assim tão simples. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور، ولم تعُد بهذه السهولة. |
| Não, Eu mudei. | Open Subtitles | لا، لقد تغيّرت. |
| A sério, Eu mudei. | Open Subtitles | ولكن حقّاً، لقد تغيّرت |
| Tens razão. Eu mudei. | Open Subtitles | صدقتِ، لقد تغيّرت. |
| Tens razão. Eu mudei. | Open Subtitles | صدقتِ، لقد تغيّرت. |
| Eu mudei e estou pronta para algo real. | Open Subtitles | حسنًا؟ لقد تغيّرت أنا .. |
| Juro por Deus, Eu mudei. | Open Subtitles | أقسمُ لكم ، لقد تغيّرت. |
| Tu mudaste, Bill .. | Open Subtitles | لقد تغيّرت, "بيل". |
| JULGAMENTO Tu mudaste. | Open Subtitles | "العقاب" - لقد تغيّرت - |
| Tu mudaste. | Open Subtitles | لقد تغيّرت |
| Tu mudaste. | Open Subtitles | لقد تغيّرت. |
| Ela mudou, não foi? | Open Subtitles | لقد تغيّرت |
| Ela mudou. | Open Subtitles | . لقد تغيّرت. |
| A Sara não é ela própria. Ela mudou. | Open Subtitles | -سارة) ليست على سجيّتها، لقد تغيّرت) . |
| Queria mesmo dizer aquilo que disse hoje. As coisas mudaram. | Open Subtitles | عنيت ما قلته اليوم، لقد تغيّرت الأوضاع |