"لقد تقابلنا من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já nos conhecemos
        
    • Já nos vimos
        
    - Bem, eu não sou um estranho. Já nos conhecemos antes. Open Subtitles هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل
    Já nos conhecemos. No aniversário da minha mãe, há 2 anos. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل لقد كان عيد ميلاد أمي قبل العام الماضي
    Não, na verdade, Já nos conhecemos. Open Subtitles لا, فى الواقع لقد تقابلنا من قبل
    Meu Deus! Já nos conhecemos. Open Subtitles يا الاهي , نعم لقد تقابلنا من قبل
    Já nos vimos, eu estava com Harry. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل حقيقة اعمل مع هاري
    Creio que Já nos conhecemos. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل ، على ما أظن
    Já nos conhecemos. Não te lembras? Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل , أتتذكر ؟
    Frank Galvin. Já nos conhecemos. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    Na verdade, Já nos conhecemos. Open Subtitles في الواقع, لقد تقابلنا من قبل
    - Michael Vaughn. Já nos conhecemos. Open Subtitles -مايكل فون,لقد تقابلنا من قبل.
    Nós Já nos conhecemos, Harmony, sua idiota. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل يا غبية
    Já nos conhecemos. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    - Sabes, Já nos conhecemos. Open Subtitles -اتَعْرفُ ، لقد تقابلنا من قبل
    Já nos conhecemos, pois já? Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل أليس كذلك؟
    Já nos conhecemos. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    Sim, certo. Já nos conhecemos antes. Open Subtitles أجل, لقد تقابلنا من قبل نعم
    Já nos conhecemos, Leon. Open Subtitles حسناً ، لقد تقابلنا من قبل
    Nós Já nos conhecemos verdade. Open Subtitles في الواقع، لقد تقابلنا من قبل
    Já nos conhecemos. A sério? Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    Já nos conhecemos antes. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    -Nadinha! -Nós Já nos vimos antes. Open Subtitles أتعرف، لقد تقابلنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more