| Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
| Recebi uma carta esta manhã de nossa irmã Mary. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من أختها ماري هذا الصباح |
| Recebi uma carta de Miss Steele, ou talvez deva dizer Mrs. Ferrars, em que me comunicava a mudança do seu afecto para o meu irmäo Robert. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من الآنسة ستيل أو السيدة فيرارز يجب أن أقول تشرح فيها لي إنتقال عواطفها إلى أخي روبرت |
| Diabos. Recebi uma mensagem muito estranha de Florence. Está a pensar despedir-se. | Open Subtitles | تبا، لقد تلقيت رسالة غريبة من فلورانس انها ترغب في الاستقالة |
| Recebi uma mensagem telefónica a dizer para estar aqui às sete. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هاتفية أنه سيأتي هنا عند السابعة |
| Eu Recebi um SMS teu a dizer que não querias um leilão silencioso, mas uma grande festa. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منك تقول أنك لا تريدي هذا المزاد كنت تريد أن تحوليه لحفله ضخمه |
| Estou a receber uma mensagem da liga de futebol virtual do teu pai. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من.. لعبة كرة القدم الخيالية الخاصة بوالدك. |
| Acabei de receber uma mensagem da Tinga. O Lydecker localizou-a e ela precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من ( تينجا) ويحاول ( لايدكر ) ـ الوصول إليها وهي تحتاج للمساعدة. |
| Recebi uma carta de um garoto chamado Bobby Taylor. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من فتى يدعى بوبي تايلر |
| No outro dia Recebi uma carta de uma jovem que ensina costura numa aldeia da região. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منذ بضعة أيام من فتاة شابة تعلم الحياكة في إحدى قرى المنطقة |
| Eu Recebi uma carta há um mês atrás que diz que o seu plano é vir para aqui. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة قبل شهر أخبروني فيها أنهم قادمون. |
| Sabes uma coisa? Recebi uma carta de amor em anónimo. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد تلقيت رسالة حب مجهولة. |
| Sim. Agora, Recebi uma carta. Posso ler para vocês? | Open Subtitles | حسناً , لقد تلقيت رسالة وسأقرأها عليكم |
| Recebi uma carta. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة. |
| Recebi uma mensagem a dizer que a minha aula tinha sido cancelada. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة للتو تقول أنه تم الغاء حصتي |
| Eu Recebi uma mensagem do hospital sobre um paciente, e eu.. provavelmente não é nada, mas eu devia ao menos ligar e ver. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية من المستشفى بخصوص مريض و انا انا يجب على الاقل |
| - Recebi uma mensagem anónima de um dos meus locais de entrega, esta manhã. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة مجهولة في احدى مواقعي هذا الصباح |
| Recebi uma mensagem que queria falar comigo. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة بأنّك تريدين التحدّث معي |
| Recebi uma mensagem a dizer que pretendíeis falar comigo. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة بأنك ترغب في التحدث معي |
| Recebi uma mensagem que os nossos filhos estão com um problema na escola. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة للتو ان الفتيان |
| Recebi um SMS da minha fonte dentro da polícia. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية... من مصدري بداخل إدارة الشرطة. |
| - Estou a receber uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة |
| Acabei de receber uma mensagem. "O que estás a fazer?" Não conheço este número. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية " ماذا أنتِ فاعلة" |