"لقد تمزق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rompeu-se
        
    • Rasgou-se
        
    - A artéria aorta rompeu-se. Open Subtitles مـاذا؟ لقد تمزق شُريانه الأورطي.
    - A artéria aorta rompeu-se. Open Subtitles مـاذا؟ لقد تمزق شُريانه الأورطي.
    A barreira dimensional rompeu-se, libertando energias desconhecidas. Open Subtitles ساء كل شيء ... لقد تمزق حاجز الأبعاد، مطلقاً طاقة مجهولة لعالمنا
    O bolso Rasgou-se. Saltou tudo cá para fora! Open Subtitles لقد تمزق جيبي و كل شيء سقط منه
    Rasgou-se na lavandaria, foi isso que aconteceu. Open Subtitles لقد تمزق في المغسلة ، هذا ما حدث .
    Rasgou-se que foi uma beleza! Open Subtitles لقد تمزق بطريقة جميلة
    - O ventrículo rompeu-se. - Precisas tampar o buraco. Open Subtitles لقد تمزق البطين، يجب أن نسد الثقب
    - A artéria de rompeu-se. Open Subtitles لقد تمزق شريانه الأورطى.
    - A artéria de rompeu-se. Open Subtitles لقد تمزق شريانه الأورطى.
    "O preservativo rompeu-se." Open Subtitles لقد تمزق الواقي الذكري
    - Merda. rompeu-se. Open Subtitles اللعنة، لقد تمزق.
    - Merda. rompeu-se. Open Subtitles اللعنة، لقد تمزق.
    Parte do intestino rompeu-se. Open Subtitles لقد تمزق جزء من الأمعاء
    Rasgou-se, vês? Open Subtitles لقد تمزق ، أترين ؟
    Rasgou-se. Open Subtitles لقد تمزق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more