"لقد تمكنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conseguimos
        
    Escuta, Conseguimos descodificar e extrair um nome da lista que nos envias-te. Open Subtitles لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا
    Vamos lá pensar. Conseguimos acabar com eles na nave do Thor. Open Subtitles -نحن نستطيع حل هذا لقد تمكنا منهم على سفينة ثور.
    Conseguimos pôr os escudos e a hiperdrive a funcionar, mas houve danos significativos no casco. Open Subtitles لقد تمكنا من إعادة الدروع والقيادة الهجينة للعمل، لكن هناك ضرر كبير
    Conseguimos neutralizar o ataque no hospital, senhor. Open Subtitles لقد تمكنا من إيقاف الهجوم على المستشفى، سيدي
    Conseguimos localizar os cristais de controlo numa secção em particular do portal Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    Bem, Conseguimos espremer muita diversão da vida de casados. Open Subtitles حسناً لقد تمكنا أن نعصر ونجلب الكثير من الفرح من خلال حياتنا الزوجية
    Conseguimos apanhar uns tipos das suas equipas e colocar umas escutas, mas para avançarmos precisamos de estar no centro da actividade. Open Subtitles لقد تمكنا من إدخال فريق قام بوضع أجهزة تنصت، لكن الآن و من أجل إحراز تقدم يجب أن نكون بوسط المهد
    Conseguimos limpar a obstrução gástrica. Era uma fralda usada. Open Subtitles لقد تمكنا من مسح إنسداد المعدة لقد كانت حفاظة مستعملة
    Conseguimos reparar os danos, e de momento, está estável. Open Subtitles معكما لقد تمكنا من إصلاح الضرر و الآن ، إنها مستقرة
    Conseguimos empastelar temporariamente o sinal de comando, certo? Open Subtitles لقد تمكنا من التشويش على الإشاره مؤقتاً مره أليس كذلك؟
    Conseguimos decifrar o código máquina de base, Open Subtitles حسنا لقد تمكنا من إختراق الشفره البدائيه
    - Conseguimos isolar as transmissões subespaciais que usam para comunicar entre si. Open Subtitles لقد تمكنا من عزل إشاره الفضاء الفرعى التى يستخدمونها فى التواصل مع بعضهم البعض
    Sim. Conseguimos remover todas as adesões e pôr o shunt a funcionar outra vez. Open Subtitles ولكن هذا تقريبا أكثر قضيب وردي رأيته في حياتي. نعم. لقد تمكنا من إزالة جميع الإلتصاقات والتحويلة تعمل من جديد.
    - Graças ao que o meu filho me disse, já Conseguimos localizar outra criança que está envolvida neste caso. Open Subtitles لقد تمكنا من تعقب طفل آخر مشترك في هذه القضية
    Conseguimos reparar a artéria, mas a perda de sangue foi grave. Open Subtitles لقد تمكنا من إصلاح الشريان ولكن حجم الدم المفقود كان كبيراً
    Muito bem, Conseguimos arranjar a tua hérnia, mas tens que parar de levantar tampas dos esgotos. Open Subtitles حسناً، لقد تمكنا من إصلاح فتْقِكَ ولكن يجب أن تتوقف عن حمل أغطية حُفر المجاري.
    A investigação está a correr bem, apesar das condições climatéricas, e Conseguimos identificar o morto. Open Subtitles التحقيق يسير بشكل جيد على الرغم من الظروف الصعبة لقد تمكنا من تحديد المتوفى
    Conseguimos abri-las até metade... mas, até conseguir um novo motor, estamos presos. Open Subtitles لقد تمكنا من فتحهم حتى المنتصف لكن إلى أن أحصل على مضخة مغدية، فسوف نبقى على الأرض
    Conseguimos neutralizá-lo, mas não antes de ele matar 3 pessoas da minha equipa. Open Subtitles لقد تمكنا من تحييده ، لكن ليس قبل أن يقتل ثلاثة من رجالي
    Conseguimos identificar o outro Trapaceiro. Open Subtitles لقد تمكنا من معرفة هوية المخادع الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more