"لقد توقفوا عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pararam de
        
    • Deixaram de
        
    Eles Pararam de bater. Achas que eles vão desistir? Não. Open Subtitles لقد توقفوا عن الطرق هل تظن حقاً بأنهم توقفوا؟
    Eles Pararam de construir a pirâmide, e por uma boa razão. Open Subtitles لقد توقفوا عن بناء الأهرامات لأسباب وجيهة
    Entusiasmei-me muito a falar do meu trabalho e eles Pararam de comer. Open Subtitles أنا متحمس أكثر للتحدث في العمل لقد توقفوا عن الأكل
    Deixaram de o fabricar há uns anos. Open Subtitles إنها مادة نادرة، لقد توقفوا عن صنعها منذ سنوات
    - Deixaram de o atribuir porque alguém roubou o dinheiro todo à Sra. Spadaro. Open Subtitles نعم ، لقد توقفوا عن توزيعها لان شخصا ما قام بسرقة اموال السيدة سبادارو
    Pararam de imprimir e eles não estão contentes. Open Subtitles لقد توقفوا عن الطباعة ويبدو أنهم ليسوا سعداء بما حصل
    Eles Pararam de colocar todo o sangue, suor e lágrimas para vencer um desafio e começou a colocar apenas em não perder. Open Subtitles لقد توقفوا عن وضع كل جهودهم وعرقهم ومشاعرهم في كسب المعركة وبدأوا يتمسكون فقط بعدم الخسارة
    Pararam de rondar os nossos bares; Open Subtitles إنهُ أمرٌ مضحك، لقد توقفوا عن التسكّع حولنا مؤخراً
    Pararam de disparar. Não temos visão através das janelas. Open Subtitles لقد توقفوا عن إطلاق النار ليس لديّ مجال لإطلاق النار عبر النافذة
    Eles Pararam de atacar os juízes na década de 90. Open Subtitles لقد توقفوا عن قتل القضاة منذ سنوات التسعينات
    Pararam de cantar à 15 anos atrás. Open Subtitles لقد توقفوا عن الغناء منذ خمسة عشر عامآ.
    Pararam de fabricar isto em 1903. Open Subtitles لقد توقفوا عن صنع هذا عام 1903
    Pararam de fazer perguntas há meia hora. Open Subtitles لقد توقفوا عن طرح الأسئلة قبل نصف ساعة
    Bem, Pararam de te pagar por isso. Open Subtitles حسنا لقد توقفوا عن الدفع لك من اجل ذلك
    Pararam de procurá-lo. Porque motivo? Open Subtitles لقد توقفوا عن البحث عنك لمَ هذا؟
    Então eles Pararam de entrevistar rapazes Open Subtitles إذًا لقد توقفوا عن مُقابلةِ الأطفال
    Simplesmente Pararam de se mexer. Open Subtitles لقد توقفوا عن الحركة
    E seja quem forem, Deixaram de pagar há dois meses portanto a estrutura... enviou as notificações necessárias e levou a leilão para o teu homem, Mozzie. Open Subtitles ومهما كانوا لقد توقفوا عن دفع الاموال منذ شهرين لذلك المنشأة ارسلت تحذيرات للدفع
    E ainda há mais. Também Deixaram de contagiar outros com o vírus. TED لقد توقفوا عن نقل الفيروس للآخرين.
    Deixaram de gritar e se puseram a construir. Open Subtitles لقد توقفوا عن الصراخ . وبدأوا في البناء
    Depois de as pessoas descobrirem que é 98% de suor de esquilo, Deixaram de o comprar. Open Subtitles بعد أن اكتشف الناس أنه 98% من عرق السنجاب لقد توقفوا عن شراءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more