Acabei de vir da minha reunião semanal sobre os casos atuais. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من الإجتماع الإسبوعي للجلسة الإعلامية |
Espera lá. Acabei de vir daquela máquina. | Open Subtitles | انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة |
Acabo de voltar da VIG CON, a grande convenção de vigaristas. | Open Subtitles | أتعرف لقد جئت للتو من مهرجان الرسوم المتحركة أكبرمؤتمرمُحتالين... |
Acabo de voltar do escritório do Diretor Scully. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من مكتب العميد (سكالي). |
Eu vim agora mesmo da escola, senhora. Não sei nada sobre as suas cavidades cerebrais, mas... | Open Subtitles | لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره |
Acabei de chegar. Isto já não tem piada. | Open Subtitles | لقد جئت للتو هذا لم يعد مضحكاً |
Acabaste de chegar. Nem descontraímos a ver Netflix. | Open Subtitles | لقد جئت للتو لم نحظى بفرصة للافلام و الاكل |
Acabei de vir da sede da Ross. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من مقر روس |
Acabei de vir do teu funeral. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من جنازتك |
Acabei de vir do magistrado. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من قاضي التحقيق. |
Escuta. Acabei de vir de Jotunheim. | Open Subtitles | أصغي إليّ، لقد جئت للتو من (جوتينهام). |
Acabo de voltar... | Open Subtitles | لقد جئت للتو |
- Não, vim agora dos Correios. | Open Subtitles | - لا ، لقد جئت للتو من مكتب البريد |
Acabei de chegar à cidade, com o teu pai. | Open Subtitles | لقد جئت للتو إلى البلدة مع أبيك |
Olá. Acabei de chegar. | Open Subtitles | مرحباً, لقد جئت للتو هل فاتني أي شيء ؟ |
Acabaste de chegar, Maurice. Espero que estejas a aprender alguma coisa. | Open Subtitles | لقد جئت للتو هُنا يا (موريس) أتمنى أن تتعلم شيئاً. |