"لقد جاء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio da
        
    • Veio de
        
    • Veio do
        
    • Veio das
        
    veio da água colocada no pódio na cerimónia. Open Subtitles لقد جاء من الماء الموضوع على المنصّة خلال مراسم الحفل.
    - É da transmissão. Não, veio da floresta. Open Subtitles - أجل , إنه قادم من جهاز نقل الحركة - لا , لقد جاء من الغابة -
    Veio de uma Terra onde a América nunca foi colonizada pelos Europeus. Open Subtitles لقد جاء من أرض حيث لم تكن أمريكا قد أستُعمرت أبداً على يد الأوروبيين أوه.
    É do leste. Veio de visita. Open Subtitles لقد اخبرتك عنه لقد جاء من أيست
    Penso que sim. Veio do comunicador da dispensa. Onde aquela criatura estava. Open Subtitles أعتقد هذا، لقد جاء من جهاز الاتصال الذي في غرفة التخزين، حيثما يوجد المخلوق
    Veio das contas deles. Podes relacioná-lo. Open Subtitles لا لقد جاء من حاباتهم بامكانك تعقبها
    Ele veio da água. Open Subtitles لقد جاء من الماء.
    - Não, veio da lâmpada. Open Subtitles كلا، لقد جاء من لمبة الإضاءة
    Veio de lá de baixo. Open Subtitles ايها اللقيط لقد جاء من الطابق السفلي
    Veio de uma família que se preocupava com ele. Open Subtitles لكن ليس هو! لقد جاء من عائلة تهتم لأمرة كثيراً
    - Ele Veio de algum lado, senhora. Open Subtitles لقد جاء من مكان ما يا سيدتى
    Veio de um sistema de rega. Open Subtitles لقد جاء من نظام الرش
    Lars Jensen morou aqui durante dois anos. Veio de uma família de acolhimento. Open Subtitles (لارس جونسون) عاش هنا مدة سنتين لقد جاء من أسرة حاضنة.
    Ele Veio do final daquele beco, e foi interrompido pelo carro. Open Subtitles لقد جاء من نهاية الممر وقطع سيره بواسطة السيارة
    A LUZ BRANCA TROUXE-NOS PARA AQUI. Veio do CÉU. Open Subtitles الضوء الأبيض قادنا إلى هنا - لقد جاء من أعلى -
    Ele Veio do Bronx, e está a espalhar-se por Dade County como uma praga. Open Subtitles لقد جاء من (برونكس) والأن هو ينتشر في ولاية (ميامي) كالطاعون
    Veio das tuas paredes! Open Subtitles لقد جاء من الجدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more