"لقد جن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Enlouqueceu
        
    • Ele ficou
        
    • doido
        
    Tem de vir imediatamente. A gente da cidade Enlouqueceu. Open Subtitles سيدى يجب أن تأتى فى الحال لقد جن جنون سكان المدينه
    Ele Enlouqueceu, não conseguia ouvir nada. Ele dizia: "Essa foi demais! Você é o cara!" Open Subtitles لقد جن حنونه و لم يتمكن من ضبط نفسه و قال شكراً لك يا صاحبي أنت رائع
    O mundo Enlouqueceu do dia para a noite, e ninguém sabe porquê. Open Subtitles لقد جن جنون العالم في ليلة ولا احد يعلم لماذا
    Ele ficou maluco com o poder, tal como o Albert Schweitzer. Open Subtitles لقد جن من السُلطة ، مثل (ألبرت شوايتر) ذاك
    Ele ficou um pouco doido depois disso. Open Subtitles لقد جن قليلا بعد ذلك.
    Ele ficou louco ou não teria coragem de falar com o senhor assim. Open Subtitles - لقد جن ليتكلم معك هكذا
    Acalme-se, Marcus. Estou ficando doido. Open Subtitles هون عليك يا ماركوس لقد جن جنونى هنا
    É o pai. Enlouqueceu de vez. Open Subtitles أنه أبي ، لقد جن جنونه تماماً.
    Enlouqueceu quando soube que mataste a sua irmã. Open Subtitles لقد جن عندما علم أنك قد قتلت أخته
    O Frank Burns Enlouqueceu! Open Subtitles لقد جن فرانك بيرنز
    Sim, acabámos de ouvir. Sim, ela basicamente Enlouqueceu. Open Subtitles أجل، تلقيناها، لقد جن جنونها
    A multidão Enlouqueceu! Open Subtitles لقد جن كل الجمع
    Tivemos um cão chamado Vincent, mas Enlouqueceu e morreu. Open Subtitles "لدينا كلب يدعى "فنسنت لقد جن ومات
    - Onde está o Arlo? - Ele Enlouqueceu. - Sim. Open Subtitles لقد جن جنونه أجل
    "Ele ficou louco!" Open Subtitles لقد جن
    Ele ficou louco. Open Subtitles لقد جن جنونه.
    Ele ficou completamente louco. Open Subtitles لقد جن جنونه
    Ele ficou maluco. Open Subtitles لقد جن جنونه!
    - Ele ficou louco, senhor. Open Subtitles لقد جن ياسيدي-
    Ó meu Deus. Ele é mesmo doido. Open Subtitles ياإلهي لقد جن عقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more