"لقد حان الوقت بالنسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É altura
        
    • na hora de
        
    • Está na altura
        
    • chegou a hora de
        
    É altura de servires o teu amo. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة اليك لاان تخدم سيدك
    É altura de vivermos no mundo real. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب يعيش في العالم الحقيقي.
    É altura de voltares para Brasília. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك أن نعود إلى برازيليا.
    Está na hora de darem os vossos discursos de damas de honor. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك أن تعطي خطابك خادمة من بين الشرف.
    Está na hora de ires dormir. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لكِ للحصول على قسط من النوم
    Está na altura de despedir-me da Biblioteca e desta dimensão para sempre. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لأودع المكتبة و لهذا البعد للأبد
    Está na altura de fazeres essa escolha. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لجعل هذا الخيار.
    Astra, chegou a hora de implementarmos a próxima fase do "Myriad". Open Subtitles أسترا، لقد حان الوقت بالنسبة لنا تنفيذ المرحلة التالية من ميريد
    chegou a hora de ser eu a comandá-lo. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لتولي أمرهم
    É preciso lançar o isco para apanhar alguma coisa. Está na hora de conhecerem um amigo meu. Arne. Open Subtitles وهو عليك ان تصل الى اقصى مجهودك لتحصل على ما تريد لقد حان الوقت بالنسبة لكم لتقاابلوا صديق لي.
    Está na hora de conhecer o nosso Parceiro. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتقابل شركائنا.
    Está na altura de te contar a primeira história. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لأروي لك الحكاية الأولى.
    Está na altura de me soltarem. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي فضفاضة.
    Sue, chegou a hora de tu e a tua vagina se encontrarem cara a cara. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتلبية المهبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more