É altura de servires o teu amo. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة اليك لاان تخدم سيدك |
É altura de vivermos no mundo real. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب يعيش في العالم الحقيقي. |
É altura de voltares para Brasília. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك أن نعود إلى برازيليا. |
Está na hora de darem os vossos discursos de damas de honor. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك أن تعطي خطابك خادمة من بين الشرف. |
Está na hora de ires dormir. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لكِ للحصول على قسط من النوم |
Está na altura de despedir-me da Biblioteca e desta dimensão para sempre. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لأودع المكتبة و لهذا البعد للأبد |
Está na altura de fazeres essa escolha. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لجعل هذا الخيار. |
Astra, chegou a hora de implementarmos a próxima fase do "Myriad". | Open Subtitles | أسترا، لقد حان الوقت بالنسبة لنا تنفيذ المرحلة التالية من ميريد |
chegou a hora de ser eu a comandá-lo. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لتولي أمرهم |
É preciso lançar o isco para apanhar alguma coisa. Está na hora de conhecerem um amigo meu. Arne. | Open Subtitles | وهو عليك ان تصل الى اقصى مجهودك لتحصل على ما تريد لقد حان الوقت بالنسبة لكم لتقاابلوا صديق لي. |
Está na hora de conhecer o nosso Parceiro. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لتقابل شركائنا. |
Está na altura de te contar a primeira história. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لأروي لك الحكاية الأولى. |
Está na altura de me soltarem. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي فضفاضة. |
Sue, chegou a hora de tu e a tua vagina se encontrarem cara a cara. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لتلبية المهبل. |