"لقد حان الوقت لكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está na hora de
        
    • na altura de
        
    • Chegou a hora de
        
    Está na hora de seres mais que um menino da mamã musical. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تصبح أكثر من مجرد فتى أمك الموسيقي
    Está na hora de morreres. Está na hora de morreres. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تموتين لقد حان الوقت لكي تموتين
    Está na hora de fazer aquela viagem de barco. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي ننطلق في ذاك القارب
    Tia Viv, diria que está na altura de começar a sentir-se mal. Open Subtitles عمتي فيف , لقد حان الوقت لكي تشعُري بالأسى
    Chegou a hora de ele sair e vingar a morte do pai. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي يحضر و ينتقم لموت والده
    Está na hora de começares a mostrar-me algum respeito. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تظهري لي بعض الاحترام
    Está na hora de voltar para casa e procurá-lo. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أعود إلى بلدي و أعثر عليه
    Está na hora de te comportares como um adulto e parares de brincar às bonecas. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تتصرفي بطريقة ناضجة و توقفي عن اللعب بملابسكِ
    - Sente-se bem, senhor? Está na hora de sair e fazê-lo! Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تذهب الى هناك وتقوم بالمهمة
    Está na hora de saberes quem é o rei desta selva. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي نريك مَن هو ملك هذه الغابة!
    Está na hora de largares o manual, escuteiro! Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تلقي كتيب التعليمات يا صبي الكشافة
    Está na hora de gerires este sítio decentemente. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تديري هذا المكان كواحد
    Está na hora de os deixar ir, deixar ir a minha família. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أتخلى عنهم لأتخلى عن عائلتي
    Ei, Sam. Eles estão a chamar. Está na hora de ires. Open Subtitles سام ) ، لقد اتّصلوا ) لقد حان الوقت لكي تذهب
    Está na hora de eu ir agora. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أذهب الآن
    Está na hora de cresceres. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تنضج
    Está na hora de te juntares a nós. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تنضمي لنا
    Está na altura de sujares as mãos. Open Subtitles نعم ،، لقد حان الوقت لكي تتسخ يداك يا صديقي
    Está na altura de começar a resolver as minhas trapalhadas, enquanto ele destrói tudo o que construíste. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أنظف الفوضى التي صنعتها بينما هو في الخارج يهدم كل ما بنيته أنت
    Chegou a hora de saírem do vosso isolamento, para se juntarem a nós. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تخرجوا من عزلتكم وتنضموا إلينا
    Chegou a hora de os dominadores, experimentarem o medo. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي يختبر المسخرون الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more