| Isto já aconteceu antes. Os nazis com os judeus... | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل ، النازيون مع اليهود أمريكا فعلتها ايضاً .. |
| Isto já aconteceu, há milhares de anos atrás. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل، منذ آلاف السنين، |
| Xerife, Isto já aconteceu antes. Ninguém nunca se feriu. | Open Subtitles | . لقد حدث هذا من قبل، ولم يتأذّى أحد |
| A sério, Isso aconteceu aqui em São Francisco, a um Chef famoso. | TED | حقيقة ... لقد حدث هذا لاحد الطهاة هنا في سان فرانسيسكو |
| Ora, Isso aconteceu à meia-noite e dez. | Open Subtitles | الآن، لقد حدث هذا في الثانية عشر وعشر دقائق. |
| - Ouça. Só aconteceu agora. | Open Subtitles | لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد |
| Isto já aconteceu antes. | Open Subtitles | لقد حدث هذا مرة من قبل |
| Isto já aconteceu antes. E vai acontecer tudo de novo. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل |
| Isto já aconteceu antes. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل. |
| Isto já aconteceu antes. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل |
| Isto já aconteceu antes. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل. |
| Tudo isto, Isto já aconteceu uma vez. O que estás a dizer? | Open Subtitles | *لقد حدث هذا من قبل* |
| Isso aconteceu aqui, na Pedra do Caixão. | Open Subtitles | لقد حدث هذا هنا على صخرة التابوت |
| Avô, Isso aconteceu há um ano e meio. | Open Subtitles | أيها الجد، لقد حدث هذا منذ عام ونصف |
| Pai... os gémeos possuíram o vampiro... Isso aconteceu muito rápido, eles foram embora num piscar de olhos. | Open Subtitles | " باك " التؤمتيّن سيطرتا علي مصاصي الدماء. لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
| Isso Só aconteceu uma vez e o Bruno não se importou. | Open Subtitles | لقد حدث هذا مرة واحدة فقط وقد كان (برونو) بخير |
| Só aconteceu umas poucas vezes e parei com isso quando te conheci. | Open Subtitles | - لقد حدث هذا مرات قليله فقط.. و وضعت حد لهذا منذ ان تعرفت عليك.. |