"لقد حذرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisou-me
        
    Eu sei. O meu analista avisou-me, mas eras tão bonita que mudei de analista. Open Subtitles أعرف لقد حذرني المحلل لكنكِ كنتِ جميلة جداً وذهبت لمحلل آخر
    O seu agente avisou-me que era uma diva e ele estava certo. Open Subtitles لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً
    Na verdade, avisou-me para ficar longe de si. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حذرني أن أظل بعيداً عنكِ.
    Não, ele avisou-me, ele avisou-me disto. Open Subtitles لا، لقد حذرني من هذا قبلاً لقد حذرني من هذا
    O meu pai avisou-me acerca dos feiticeiros como ele. Open Subtitles لقد حذرني أبي بشأن السحرة أمثاله
    A minha terapeuta avisou-me sobre isto! Open Subtitles لقد حذرني طبيبي النفسي بشأن هذا
    Deus avisou-me. Ele disse-me para construir um barco. Open Subtitles .لقد حذرني الله قال لي ان ابني سفينة
    Deus avisou-me. Disse para construir uma arca. Open Subtitles لقد حذرني الله، أمرني أن أبني سفينة
    Ele avisou-me que algo estava para acontecer. Open Subtitles لقد حذرني أن شيئاً ما سيحدث
    César avisou-me, Cláudia. avisou-me duas vezes. Open Subtitles لقد حذرني القيصر، يا (كلوديا)، حذرني مرتين.
    Eliot avisou-me sobre isso. Open Subtitles نعم, لقد حذرني إليوت منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more