"لقد خسرت كل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Perdi tudo
        
    • Perdeste tudo
        
    Desde aquela altura, eu Perdi tudo... toda gente de quem gostava. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم.
    Sabe, Magistrado, Perdi tudo com que me importava nesta cidade. Open Subtitles اترى ايها القاضي لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت اهتم لاجله
    Bernie foi preso. Perdi tudo. Open Subtitles لقد ذهبت أخيراً إلى السجن لقد خسرت كل شيء
    - Eu Perdi tudo. - Todos nós perdemos tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء جميعنا خسر كل شيء
    Perdeste tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo por tua causa e vens aqui às 3 da manhã pedir-me um favor? Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسبب شيء أنت فعلته، وأنت هنا في الثالثة فجراً تطلب مني معروفاً؟
    É apenas um jogo para ele. Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء قال بأنه سيقتل عائلتي
    Eu Perdi tudo! Incluindo-te a ti! Open Subtitles لقد خسرت كل شيء , بما فيهم أنت
    Perdi tudo quando era criança. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء عندما كنت طفلة
    Perdi tudo por tua causa. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسببك أنت
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء لا تحكم علي
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo num esquema em pirâmide. Open Subtitles " لقد خسرت كل شيء في " بونزي سكيم
    Perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Perdi tudo. Open Subtitles . لقد خسرت كل شيء بالفعل
    Perdi tudo por tua culpa. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسببك.
    Perdeste tudo, Clay. Open Subtitles (لقد خسرت كل شيء (كلاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more