Continuamos todos aqui. Tive medo. | Open Subtitles | مازلنا أحياء لقد خفت سيدي |
Tive medo de iniciar um conflito internacional. | Open Subtitles | لقد خفت أن أبدأ حادثة عالمية. |
Assustei-me porque não conseguia ver do que ele estava a fugir. | Open Subtitles | لقد خفت لأنني لا يمكن أن نرى ما كان يعمل من. |
Assustei-me porque o armário não caiu. - Desculpa. | Open Subtitles | لقد خفت لأن الخزانه لم تسقط أنا آسفه |
Entrei em pânico porque pensei que não conseguiria voltar para o meu corpo. | Open Subtitles | لقد خفت كثيراً لأني... قد لا أستطيع العودة إلى جسدي. |
temi pela minha vida, mas a tempestade deu-me uma relevação. | Open Subtitles | لقد خفت على حياتي، لكن العاصفة و هبتني الإهلام |
Eu estive tão assustada, tenho rezado o dia todo! | Open Subtitles | لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم |
Tinhas medo que tu te sentisses mal. | Open Subtitles | كلا, لقد خفت من أن لا تشعري أنت بالإرتياح |
Tive medo, está bem? | Open Subtitles | لقد خفت ، أتفهم ؟ |
Tive medo. | Open Subtitles | لقد خفت |
- Tive medo. | Open Subtitles | لقد خفت |
Tive medo. | Open Subtitles | لقد خفت |
- Tive medo! | Open Subtitles | ! ـ لقد خفت ! |
Assustei-me. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لقد خفت , لم أكن أعرف ماذا أفعل |
Para que fique registado... Assustei-me mesmo. | Open Subtitles | لعلمك، لقد خفت حقاً |
Assustei-me. | Open Subtitles | لقد خفت |
Entrei em pânico. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لقد خفت ولم أكن أعرف ما الذي علي فعله؟ |
Entrei em pânico, Ray. | Open Subtitles | لقد خفت يا (ريه) |
Durante muito tempo temi que os meus pecados voltassem a assolar-me. | Open Subtitles | لقد خفت طويلاً... ...أن خطاياى ستعود لزيارتى. |
O dia até começou bem, mas agora estou exausta, saturada e assustada. | Open Subtitles | لقد بدأ اليوم بشكلٍ جيد! لكن الأن، أنا مرهقة، و مللت لقد خفت! |