"لقد ذهبتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estive
        
    • - Fui
        
    • Eu fui
        
    • fui ao
        
    • Fui ter
        
    • Fui ver
        
    • Fui numa
        
    Estive em todos os parks de skate da cidade. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى كل حديقة يتزلج فيها الفئران، في المدينة
    Estive na esquadra. Ninguém anda à tua procura. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى مركز الشرطة لا أحد يبحث عنك
    - Fui ao apartamento, mas não estava lá. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلي شقته, ولكنه لم يكن موجوداً.
    È preciso coragem, meu. Eu fui para essa escola. Open Subtitles إنها تحتاج إلي بعض الشجاعه يا رجُل لقد ذهبتُ إلي هذه المدرسه
    fui ao dermatologista que me recomendou, mas o meu botox não parece tão o natural como o seu. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ
    Fui ter com o Obadiah ao Pink Lily em Raburn. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى (أوبدا) في حانة (بينك ليلي).
    Eu admito, Fui ver a cadela. Open Subtitles أنا أعترف، لقد ذهبتُ لرؤية الحقيرة
    Fui numa festa louca na noite passada. Open Subtitles لقد ذهبتُ لذاك الحفلة الجنونية الليلة الماضية
    Estive em lares de acolhimento durante sete anos. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى بيوت التّبنّي لمدّة سبع سنوات
    "Já Estive no paraíso, mas nunca Estive em mim." Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً".
    Sabes uma coisa, eu já Estive na comunidade, Nicki. Open Subtitles أتعلمي لقد ذهبتُ إلى القرية يا(نيكي) ـ لو أنا بمكانكِ , لما كنتُ أشتم بغيري
    Já lá Estive. Com a minha mãe. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى هناك..
    Estive em 61 patrulhas. Open Subtitles لقد ذهبتُ في 61 دوريّة
    - Fui a casa dela ontem à noite. Open Subtitles لقد ذهبتُ لمنزلِها الليلة الماضية
    - Fui ao parque. Open Subtitles ـ لقد ذهبتُ إلي الحديقة
    - Fui ver a viúva do Perkins. Open Subtitles لقد ذهبتُ لأرملة "بيركنس"
    Eu fui até lá, e falei com o dono. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى هُناك , و تكلّمتُ مع مالك المبنى
    Não, ouve, Eu fui ao escritório dela. Open Subtitles كلا, أسمعي, لقد ذهبتُ الى مكان عملها
    Eu fui a tua casa naquela noite. Open Subtitles لقد ذهبتُ لمنزلكَ بتلك الليلة.
    "Dylan, fui ao dentista, o jantar está no frigorífico. Open Subtitles "ديلان لقد ذهبتُ لطبيب الاسنان، العشاء في الثلاجة.
    Está certo, fui ao atrelado, está bem? Open Subtitles حسناً، اسمعي، لقد ذهبتُ لمقطورته بالفعل. حسناً؟
    Fui ter com ela. Open Subtitles لقد ذهبتُ إليهــا.
    Já te disse, Fui ter com o Cahill, ele não estava lá. Open Subtitles لقد أخبرتكَ , لقد ذهبتُ لرؤيةِ (كاهيل). لم يكن موجوداً.
    Fui ver a Emma Powell, mas não critiquei o acordo. Open Subtitles ،)لقد ذهبتُ لرؤيةِ (إيما باول لكن أقسمُ بالرب, أنني .لمْ أضعف مكانة التسوية عندها
    Fui numa visita de estudo. Open Subtitles لقد ذهبتُ في رحلةٍ ميدانيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more