"لقد ذهبت هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fui lá
        
    • Ela foi lá
        
    Eu Fui lá, naquela noite, para vingar-me. Open Subtitles لقد ذهبت هناك تلك الليلة لآخذ بثأرى.
    Fui lá. Fui ao orfanato. Open Subtitles لقد ذهبت هناك إلى ملجأ الأيتام
    Fui lá pedir-lhe para me deixar em paz. Open Subtitles لقد ذهبت هناك لاخبره بان يدعني وشاني
    Sim, eu Fui lá. Open Subtitles نعم ، لقد ذهبت هناك
    Ela foi lá com os garotos que a encontraram, eles não são suspeitos. Open Subtitles لقد ذهبت هناك برفقة الشابين اللذان عثرا عليها ولهذا فهم ليسوا مشتبهين
    Fui lá ao seu aniversário. Open Subtitles -نعم لقد ذهبت هناك في حفلة عيد ميلادك
    Fui lá algumas vezes com ela. Open Subtitles لقد ذهبت هناك مرتين معها
    Fui lá à tua procura. Open Subtitles لقد ذهبت هناك أبحث عنك.
    É local de fachada usada pela Ultra. Fui lá com o Jedikiah, uma vez. Open Subtitles إنها جبهة لـ(أولترا)، لقد ذهبت هناك مع (جاديكايا) ذات مرة
    Fui lá quatro vezes. Bom. Open Subtitles لقد ذهبت هناك اربع مرات
    Fui lá beber como um cavalheiro e lá, no acordeão, estava Ryszekbynczel. Open Subtitles دعني أكمل قصتي، لقد ذهبت هناك... لأشرب مثل أي رجل محترم، ووجدت (ريسيك كينسل) يعزف الموسيقى هناك...
    Fui lá à tua procura, Jessie! Open Subtitles (لقد ذهبت هناك لأبحث عنكِ يا (جيسي
    Eu Fui lá. Open Subtitles لقد ذهبت هناك
    Ela foi lá para o trair, sabia? Open Subtitles لقد ذهبت هناك لتخونك
    - Pelo jeito não deu certo. - Ela foi lá e... Open Subtitles "أشعر بكلمة "ليس تماماً لقد ذهبت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more