"لقد رأيتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Viste o
        
    • Viu o
        
    • Tu viste
        
    • você viu
        
    • Viste a
        
    • Já viste
        
    • Viste uma
        
    • Viu a
        
    Viste o dossier de crimes sobre esta matéria. Open Subtitles لقد رأيتَ سجل هذه القضية. إنها مليئة بالثغرات...
    Viste o quanto ela é obsessiva. Ela investe nestas relações fictícias. Open Subtitles أعني، لقد رأيتَ كم كانت مهووسة إنّها تستثمر في هذه العلاقات الخياليّة
    Então, Viu o rosto dele na escuridão. Open Subtitles عندما قاد بجانبي إذن لقد رأيتَ وجههُ في الظلام؟
    Tu viste a miúda; o sangue, as erupções... Open Subtitles لقد رأيتَ الفتاة ورأيتَ الدماء ، والبقع الحمراء
    Bobby, você Viu o que estava acontecendo com ele lá embaixo. Open Subtitles يا (بوبي) , لقد رأيتَ ما الذي يحصل معه هناك
    Viste uma foto com 20 anos de um homem que se parece exactamente contigo. Open Subtitles لقد رأيتَ صورة منذ عشرين عاماً لرجل يبدوا مثلك تماماً.
    Viu a cara dele quando descobriu sobre nós. Open Subtitles لقد رأيتَ النظرة التي على وجهه عندما إكتشف ما بيننا.
    Viste o que aconteceu da última vez que ela veio. Open Subtitles لقد رأيتَ ما حدث في آخر مرة كانت هنا
    Sou todo ouvidos. Viste o triturador de alimentos na fábrica. Open Subtitles أنا استمع - لقد رأيتَ مطاحن التغذية في المعمل -
    Não o pressione, G. Viu o que ele fez em Tóquio. Open Subtitles لا تضغط عليه، (ج) لقد رأيتَ ما فعله بـ"طوكيو"
    Aquela mulher culpa-se. - Tu viste. Open Subtitles تلك المرأة تلوم نفسها بالكامل، لقد رأيتَ ذلك.
    Não, tu Viste o que querias ver. Open Subtitles لا , لقد رأيتَ , ما أردتَ أن ترى
    você viu como é um homem! Open Subtitles لقد رأيتَ رجلاً عن قرب
    Não. Uh... você viu a mensagem. Open Subtitles لا ، لقد رأيتَ الرساله هنا
    - Viste a cara demoníaca dela? - Ainda consigo ver. Open Subtitles لقد رأيتَ وجهها الشرّير أليس كذلك؟
    Já viste tudo. Open Subtitles لقد رأيتَ كل شيء.
    Viste uma estrela a nascer. Open Subtitles لقد رأيتَ نجمة تولد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more