"لقد ربحتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ganhaste
        
    • Ganhou
        
    Sabes, tens televisão por cabo. Ganhaste aquela. Open Subtitles أوه، أنتِ لقد قمت بشراء قنوات الكيبل، لقد ربحتِ ذلك
    Ganhaste esta ronda, mas quando nos voltarmos a encontrar, o abelhudo irá zumbir por último! Open Subtitles لقد ربحتِ هذه الجولة ولكن في لقائنا التالي النحّالون سيكون منحولون
    Agora não tem, por isso parabéns pela tua vitória. Ganhaste. Open Subtitles الان ليس لديه عمل ، لذلك تهاني على النصر ، لقد ربحتِ
    Ganhou. Espero que seja feliz. Open Subtitles . لقد ربحتِ . أتمنّى أن تكونِ سعيدة
    - Você Ganhou. Open Subtitles لقد ربحتِ. هذا رائع.
    E falhei. Ganhaste! Open Subtitles لقد تخطيتُ مجموع الورق , لقد ربحتِ
    Ganhaste a batalha, mas eu vou ganhar a guerra. Open Subtitles لقد ربحتِ المعركة. لكني سأربح الحرب.
    Ganhaste a batalha, mas eu vou vencer a guerra. Vamos a isso. Open Subtitles لقد ربحتِ هذه المعركة ولكني سأربح الحرب - لنبدأ اللعبة أيتها الحقيرة -
    Conseguiste, Elle. Ganhaste. Open Subtitles لقد نجحتِ يا إيل، لقد ربحتِ
    Ganhaste. Open Subtitles لقد ربحتِ بعدل وبإنصاف.
    Está bem, Ganhaste a corrida. Open Subtitles حسناً ، لقد ربحتِ السباق اجل
    Ganhaste uma Vijaylaxmi. Open Subtitles لقد ربحتِ فيجايلكسمى
    Por amor de Deus, pronto, Ganhaste! Open Subtitles حباً بالله , حسناً لقد ربحتِ
    Ei, querida, Ganhaste! Open Subtitles عزيزتي، لقد ربحتِ
    Ganhaste. Open Subtitles لقد ربحتِ
    Ganhaste, Claire. Open Subtitles -حسناً، لقد ربحتِ يا (كلير )
    Ganhaste. Open Subtitles لقد ربحتِ
    Ganhou, parabéns! Open Subtitles - لقد ربحتِ , بخٍ بخٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more