- Não. Ela recusou alguns tipos antes deste aparecer. | Open Subtitles | كلاّ، لقد رفضت بضعة رجال قبل ظهور هذا الرجل. |
Ela recusou tratamento quando lho ofereceste. | Open Subtitles | لقد رفضت العلاج عندما عرضته عليها |
Tu Recusaste antes e agora estás a dizer que queres voltar? | Open Subtitles | لقد رفضت عرضي من قبل والآن تريد العودة ؟ |
Eu recusei todos antes. | Open Subtitles | للقيام كله الشيء الفن التجاري. لقد رفضت الجميع من قبل. |
Recusou-se a ajudar, Monsieur Poirot, agora veja o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد رفضت ان تساعدنا يا سيد بوارو, انظر ما يحدث |
Ela disse que não. | Open Subtitles | لقد رفضت |
"Sou um cobarde que se recusou a lutar pelo povo alemão." | Open Subtitles | "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني" |
Rejeitei o trabalho de Omaha. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض اوماها |
Eu rejeitei essa merda, pá. | Open Subtitles | لقد رفضت هذا يارجل |
Recusei-me a mentir e a iludi-lo. | Open Subtitles | لقد رفضت السماح له بخداع نفسه |
Rejeitaste a Marca dele. Tiveste sorte de ter parado aí. | Open Subtitles | لقد رفضت بصمته، أنت محظوظ لأنه لم يتمادى |
Agora não há nada para amar. Fui rejeitado pela minha própria raça. | Open Subtitles | لا يوجد اى حب الان,لقد رفضت من قبل شعبى |
Ela recusa-se a entrar na casa até te ires embora, para teres noção de como a irritaste. | Open Subtitles | لقد رفضت بان تخطو خطوه في هذا المنزل الى ان ترحل ذلك مقدار خيبتها فيك |
E, independentemente das minhas tentativas, Ela recusou a minha ajuda. | Open Subtitles | ومحاولاتي لا تهم لقد رفضت قبول مساعدتي |
Ela recusou a proposta do Lucas. | Open Subtitles | لقد رفضت (لوكاس) عندما طلب منها الزواج به |
Ela recusou as minhas dádivas, rejeitou o nosso clã. | Open Subtitles | لقد رفضت هداياي رفضت عشيرتنا |
Já Recusaste muitas mulheres, corrigidas de enfermeiras. | Open Subtitles | لقد رفضت طنًّا من المرأة الأخرى وعالجت مع بعض من الممرضات الأخريات |
- Pensei que ias dizer-me isso. - Eu recusei. Tenho de contar-te todas as ofertas que recuso? | Open Subtitles | توقعت أن تخبرنى بذلك - لقد رفضت عرضهم فلماذا أخبرك ؟ |
Recusou-se a sentar e discutir os problemas. | Open Subtitles | لقد رفضت الجلوس معها والتحدث عن مشـاكلكما |
Ela disse que não. | Open Subtitles | لقد رفضت |
"Sou um cobarde que se recusou a lutar pelo povo alemão." | Open Subtitles | "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني" |
Recusei-me a ajudar. | Open Subtitles | لقد رفضت المساعدة |
Rejeitaste a minha oferta para vida eterna. | Open Subtitles | لقد رفضت عرضي السخي للحياة الخالدة |
Fui rejeitado pelo McDonald's, mas aqui pagaram-me o ano inteiro em que estive preso. | Open Subtitles | "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن |
Ela recusa-se a trabalhar aos fins de semana. | Open Subtitles | لقد رفضت ان تعمل في عطلات نهاية الاسبوع |