"لقد سقطت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caiu
        
    • Caí
        
    • caíste
        
    • Caíram
        
    caiu de uma escada e bateu com a cabeça. Open Subtitles لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك
    Eu desviei-me, mas ela caiu do precipício, para o oceano. Open Subtitles أقسم بذلك لقد سقطت من حافة الجرف إلى المحيط
    Olhe para isto! O coque caiu durante o solo. Open Subtitles انظر لهذا,لقد سقطت شبكة شعرها أثناء التدريب الأرضي
    Imediatamente! Caí e deixei de ver, mas já estou bem. Open Subtitles لقد سقطت ولم أستطع الرؤية لدقيقة لكني بخير الآن
    Olha, eu Caí. Ele voltou por mim. Aquela coisa estava... Open Subtitles اسمعي، لقد سقطت فعاد هو لإنقاذي هذا الشيء كان
    Desmaiaste! caíste no chão. É o teu bar. Open Subtitles يارجل , لقد سقطت على الأرض إنها حانتك وأنت تعرف مامدى قذارتها
    Perdemos o rasto. O sinal do telemóvel do Gavin caiu. Open Subtitles لقد فقدنا الأثر ، لقد سقطت إشارة هاتف غافين
    caiu para a frente e espetou-me o alicate num pé. Open Subtitles لقد سقطت إلى الأمام على العصا البرتقالية و هوت على إصبع قدمى
    Super 61 abatido. Um héli caiu na cidade. Open Subtitles سوبر 61 سقط لقد سقطت هيلوكبتر في المدينة
    O avião caiu a 70 kilometros de Beograde e era muito cedo para descobrir as causas do desastre. Open Subtitles لقد سقطت الطائره علي بعد 70 كيلومترمن بيوجراد ومن المبكر جدا تقرير سبب الحادث
    Ela caiu, o vestido de chiffon à altura dos joelhos revelando uma liga azul com fivela de strass. Open Subtitles لقد سقطت ثوبها الحريري صعد ليغطي ركبتيها ليكشف عن جزء صغير من جورب أزرق يحتوي على مشبك زجاجي
    Espero que esteja bem. Kate Skarratt caiu. Open Subtitles لقد سقطت كايت سكارات ونتمنى انها بخير هناك
    Ela caiu do relógio. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    A maçã caiu muito longe da árvore, Sr. Wayne. Open Subtitles لقد سقطت التفاحة بعيدا جدا عن الشجرة سيد واين
    - Cuidado com o degrau. Hoje Caí. - A sério? Open Subtitles .إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم انت جاد ؟
    Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... Open Subtitles لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت
    Caí num poço de elevador e consigo bater com mais força. Open Subtitles لقد سقطت في فتحة المصعد ويمكننى الضرب بأشد عن ذلك
    Não, de facto, não. Eu Caí da cama. Open Subtitles لا، في واقع الأمر، انا لم أكن كذلك لقد سقطت من السرير
    Foi com a minha motorizada. Caí quando era seguido por fotógrafos. Open Subtitles لقد سقطت من دراجتي بسبب ملاحقة الصحافيين لي
    Desculpa, Caí de umas escadas abaixo. Farmácia Maruya Open Subtitles آسف، لقد سقطت من على الدرج صيدلية مارويا
    Quando caíste de joelhos... e o gigante estava atrás de ti... o coração parou-me no peito... depois olhaste para o palanque imperial para mim. Open Subtitles لقد سقطت على ركبتيك... عندما ضرب العملاق ظهرك... قلبي توقف عن النبض داخل صدري
    As defesas Caíram. Open Subtitles . لقد سقطت الدفاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more