"لقد سمعتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouviste a
        
    • Ouviste o
        
    • Tu ouviste
        
    • Você ouviu
        
    • Ouviu o
        
    Ouviste a mãe. Eu é que estou no comando. Open Subtitles لقد سمعتَ أمي أنا المسؤول
    Ouviste a Rainha, diverte-nos. Open Subtitles لقد سمعتَ الملكة، هيا أسرع
    - Tu Ouviste o que eu disse. - Onde é que tens andado? Open Subtitles ـ لقد سمعتَ ما قلتٌه ـ أين كنت؟
    Ouviste o que ela disse, certo? Open Subtitles لقد سمعتَ كيف قالت ذلك، صحيح ؟
    E em segundo lugar Tu ouviste aquele gajo lá em baixo. Open Subtitles و ثانياً , لقد سمعتَ الساقي بالأسفل
    Sim, Você ouviu aquelas acusações. Open Subtitles نعم، لقد سمعتَ هذه التهم إنها سخيفة.
    Correcto. Você ouviu bem. Bruce Lee. Open Subtitles نعم, لقد سمعتَ بوضوح, بروس لي
    Obviamente, já muito foi escrito sobre o seu impacto e certamente está farto de saber o que significou para as pessoas, para a nossa cultura — Ouviu o aplauso quando citei os nomes das séries — educou metade das pessoas na sala através do seu trabalho. TED من الواضح أن تأثير أعمالك قد كُتبت حول وأنا متأكد أنك قد سمعتَ عنها طليلة فترة حياتك: ماذا عنيت إلى الناس، ماذا قدّمت إلى ثقافتنا، لقد سمعتَ التصفيق عندما ذكرتُ مجرد اسماء عروضك ومسلسلاتك، لقد أثرتَ نصف الناس في الغرفة من خلال أعمالك.
    Ouviste a tua mãe. Vai! Open Subtitles لقد سمعتَ أُمّك , اذهب
    Ouviste a Meg. Open Subtitles (أنت, لقد سمعتَ (ميغ
    Ouviste o que o Doutor disse. Não há nada aqui. Nada! Open Subtitles لقد سمعتَ ما قاله ذاك الطبيب لا يوجد شيء هنا ، لا يوجد شيء!
    Ouviste o homem. Open Subtitles لقد سمعتَ الرجل
    Tu Ouviste o tipo. Ele disse que o Will não é nosso amigo. Open Subtitles لقد سمعتَ الرجل، لقد قال بأن (ويل) ليس صديقنا
    Tu ouviste. Open Subtitles لقد سمعتَ ما قلت
    Tu Ouviste o que a médica disse. Open Subtitles لقد سمعتَ الطبيبة ماذا قالت.
    Você ouviu minha decisão. Open Subtitles لقد سمعتَ قراري
    Você ouviu. Open Subtitles لقد سمعتَ الرجل
    Ouviu o piloto. Open Subtitles لقد سمعتَ الطيّـار.
    Ouviu o Carroll. Ele faz parte da história. Open Subtitles لقد سمعتَ (كارول) إنَّهُ جزء من القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more