"لقد سمعت ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu ouvi isso
        
    • Já ouvi isso
        
    • Já ouvi essa
        
    • Ouvi-o
        
    Eu ouvi isso. Por vezes és um palerma. Open Subtitles لقد سمعت ذلك أنت تكون وغدا فى بعض الأحيان
    "Eu ouvi isso! "Oh, você está aqui! Open Subtitles لقد سمعت ذلك انت هنا , يطيب لى رؤيتك
    Eu ouvi isso. Disseste sim, não foi? Open Subtitles لقد سمعت ذلك لقد قلت نعم صحيح؟
    Já ouvi isso muitas vezes e com muitos detalhes para ser falso. Open Subtitles لقد سمعت ذلك كثيرا وبالتفاصيل المملة لإكون صادقا
    Já ouvi isso antes... Open Subtitles ـ نصوصك السينمائية طويلة جداً ـ لقد سمعت ذلك من قبل
    - Já ouvi essa. - Estou a falar a sério. Open Subtitles لقد سمعت ذلك من قبل - انا جاد -
    Deve ter sido um grande tombo, Ouvi-o pelo telefone. Open Subtitles يا إلهي، وكأن شيئًا قد أريق لقد سمعت ذلك على الهاتف
    Eu tenho duas. Eu ouvi isso! Open Subtitles ـ أنا لديّ اثنتين ـ لقد سمعت ذلك
    - Olá, Mundo dos Castelos. - Eu ouvi isso. Open Subtitles - مرحباً، ايتها القلعة لقد سمعت ذلك
    Ok, Eu ouvi isso. Open Subtitles حسنا لقد سمعت ذلك
    Está bem. Eu ouvi isso. Open Subtitles حسنا لقد سمعت ذلك
    - Ela está a tagarelar. - Eu ouvi isso. Open Subtitles إنها تتخبط لقد سمعت ذلك
    Eu sei, Já ouvi isso várias vezes hoje. Open Subtitles نعم، اعلم لقد سمعت ذلك كثيراً اليوم
    Já ouvi isso antes. Open Subtitles لقد سمعت ذلك من قبل
    Yah, Já ouvi isso. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت ذلك
    Também Já ouvi isso. Open Subtitles لقد سمعت ذلك أيضاً
    Oh, cala-te! Já ouvi isso antes. Open Subtitles أسكت ، لقد سمعت ذلك قبلاً
    Já ouvi isso antes. Open Subtitles حبيبي , لقد سمعت ذلك من قبل
    Por favor, Sr. Bigalow, Já ouvi essa milhares de vezes. Open Subtitles لوسمحت مستر بيجلو لقد سمعت ذلك مرارا.
    Pois, Já ouvi essa. Open Subtitles أوه. نعم، لقد سمعت ذلك من قبل.
    Já ouvi essa antes. Open Subtitles لقد سمعت ذلك من قبل
    Ouvi-o de várias pessoas e pergunto-me se foi a isso que a democracia do pós-guerra conduziu? Open Subtitles لقد سمعت ذلك من عدة أشخاص وأتسائلالآن... هل هذا واقع ديموقراطية ما بعد الحرب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more