Perdi o dinheiro. mas isso já não é novidade. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد ضاعت النقود ولكن ما الجديد أليس كذلك؟ |
Tenho um problema. Perdi minha ID em uma inundação... e eu queria saber, já que entrará lá mesmo... | Open Subtitles | عندي مشكلة، لقد ضاعت مني بطاقةالهوية.. |
Metade dos bens foi-se em custas judiciais. | Open Subtitles | لقد ضاعت نصف التركة في دفع الفواتير القانونية |
foi-se. Conquistado por outro. | Open Subtitles | لقد ضاعت مني ضاع حصادها مني |
Vai alta, pela rede, pela vedação. Desapareceu. | Open Subtitles | ضربه طويله , انها الى السياج انها الى الحائط , لقد ضاعت |
E continua! Esta bola tem hipóteses! E Desapareceu! | Open Subtitles | بعيداً، تلكَ الفتاة لديها فُرصة، لقد ضاعت. |
Então Torquilstone está perdida, e você é a nossa única prisioneira, infiel. | Open Subtitles | "إذن ، لقد ضاعت " ترانكيلستون و أنت أسيرتنا الأخيرة أيتها الكافرة |
Está perdido! | Open Subtitles | أوه ، لا لقد ضاعت |
Perdi os berlindes. | Open Subtitles | لقد ضاعت منى كرات الرخام |
Perdi o meu cartão. | Open Subtitles | لقد... لقد ضاعت بطاقتي. |
- Perdi a minha roupa. | Open Subtitles | لقد ضاعت |
Ela foi-se. | Open Subtitles | لقد ضاعت لقد ضاعت، حسنًا؟ |
- O meu braço foi-se, Mamã. - Amerika. | Open Subtitles | ـ لقد ضاعت يدي، يا أمي (ـ (أمريكا |
Os meus ficheiros de backup, Desapareceu tudo. | Open Subtitles | ملفاتي المحفوظة، لقد ضاعت كلّها. |
A minha bússola Desapareceu. | Open Subtitles | لقد ضاعت بوصلتيّ |
Por favor, a minha filha, Desapareceu. | Open Subtitles | أرجوكِ، إنها إبنتي، لقد ضاعت. |
Florença já está perdida, Da Vinci. E não tenho motivos para recuperá-la. | Open Subtitles | لقد ضاعت (فلورينسا) يا (دافنشي) وليس لدي سبب لاسترجاعها |
Enxofre está perdida. | Open Subtitles | لقد ضاعت (بريمستون) |
Está perdido. | Open Subtitles | لقد ضاعت . |
Está perdido. | Open Subtitles | لقد ضاعت ... |