| Quero dizer, eu Despedi-o, mas ele não estava errado. | TED | أعني، لقد طردته من عمله، ولكنه لم يكن مخطئاً. |
| Não. Eu Despedi-o ontem. E ele volta cá à noite para me limpar a loja. | Open Subtitles | ,لا لقد طردته أمس ثم يَرْجعُ ليلة أمس ويَسْرقُني |
| Ele? Eu Despedi-o. | Open Subtitles | انت تعرف لقد طردته |
| Não, pu-lo na rua e disse que nunca mais o queria ver. | Open Subtitles | لا ، لقد طردته للخارج وقلت له لا اريد رؤيته مرة اخرى |
| Sim, pu-lo na rua. | Open Subtitles | نعم , لقد طردته |
| Expulsei-o mas achei que devias saber. | Open Subtitles | لقد طردته خارجاً, ولكن ظننت أنك يجب أن تعلمي . فقط... |
| Expulsei-o. Já era. | Open Subtitles | لقد طردته ...أجل، لقد إختفى |
| Eu o demiti por dar advertências para infrações sérias. | Open Subtitles | لقد طردته لأنه كان يقوم بإفساد للبث من مجرد تحذير |
| Despedi-o. O Robertson Reynolds é um incompetente. | Open Subtitles | - نعم لقد طردته فهو مجرد مراقب للطيور |
| Despedi-o, porque não me deixava falar. | Open Subtitles | لقد طردته لعدم جعلي أتحدث |
| - Não, eu Despedi-o, lembras-te? | Open Subtitles | لا ، لقد طردته ، ألا تتذكر ؟ |
| Não o deixei partir, Santos. Eu Despedi-o porque pediu um aumento... | Open Subtitles | (لم أستغنى عنه يا (سانتوس لقد طردته |
| Despedi-o. | Open Subtitles | لقد طردته |