Já Passamos a camada térmica... e estou captando algumas leituras 60 metros abaixo. | Open Subtitles | لقد عبرنا للتو طبقة حرارية. احصل على قراءة على بعد مائتين قدم. |
Isso. Já Passamos, já Passamos. Já entramos. | Open Subtitles | ها نحن ذا , لقد عبرنا لقد عبرنا , لقد عبرنا |
Já Passamos está árvore. | Open Subtitles | لقد عبرنا تلك الشجرة |
Cruzámos o deserto juntos, quase morremos de fome, de frio, acidente... | Open Subtitles | لقد عبرنا الصحراء معاً وتقريباً متنا من الجوع والبرد |
Cruzámos o grande oceano. | Open Subtitles | لقد عبرنا المياه العظيمة |
Passámos Bistrita. Drácula voltou a enganar-nos. | Open Subtitles | لقد عبرنا بيستريتا دراكيولا غَلبَنا ثانيةً |
Ele vem aí. Passámos por ele na estrada. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا لقد عبرنا من جنبه على الطريق |
- Passamos as nossas marcas. | Open Subtitles | لقد عبرنا مساراتنا الخاصة. |
A hora é seis e meia, e Passamos por Dartford e Gravesend, e estamos agora perto de Rochester. | Open Subtitles | الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر). |
Nós... Passamos por este ponto... | Open Subtitles | لقد عبرنا هذه النقطة من حوالي |
Passamos desse período, há dois meses. | Open Subtitles | لقد عبرنا هذا الجسر قبل شهرين |
Passámos pela Rota Dupla e estamos a fazer um bom tempo. | Open Subtitles | لقد عبرنا ممر التوأم، وسندخل المنطقة بالوقت المحدد |
Passámos por uma estação de serviço. Vamos perguntar. | Open Subtitles | لقد عبرنا على محطة بنزين لنعد إليها |