"لقد عبرنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Passamos
        
    • Cruzámos o
        
    • Passámos
        
    Passamos a camada térmica... e estou captando algumas leituras 60 metros abaixo. Open Subtitles لقد عبرنا للتو طبقة حرارية. احصل على قراءة على بعد مائتين قدم.
    Isso. Já Passamos, já Passamos. Já entramos. Open Subtitles ها نحن ذا , لقد عبرنا لقد عبرنا , لقد عبرنا
    Passamos está árvore. Open Subtitles لقد عبرنا تلك الشجرة
    Cruzámos o deserto juntos, quase morremos de fome, de frio, acidente... Open Subtitles لقد عبرنا الصحراء معاً وتقريباً متنا من الجوع والبرد
    Cruzámos o grande oceano. Open Subtitles لقد عبرنا المياه العظيمة
    Passámos Bistrita. Drácula voltou a enganar-nos. Open Subtitles لقد عبرنا بيستريتا دراكيولا غَلبَنا ثانيةً
    Ele vem aí. Passámos por ele na estrada. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا لقد عبرنا من جنبه على الطريق
    - Passamos as nossas marcas. Open Subtitles لقد عبرنا مساراتنا الخاصة.
    A hora é seis e meia, e Passamos por Dartford e Gravesend, e estamos agora perto de Rochester. Open Subtitles الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر).
    Nós... Passamos por este ponto... Open Subtitles لقد عبرنا هذه النقطة من حوالي
    Passamos desse período, há dois meses. Open Subtitles لقد عبرنا هذا الجسر قبل شهرين
    Passámos pela Rota Dupla e estamos a fazer um bom tempo. Open Subtitles لقد عبرنا ممر التوأم، وسندخل المنطقة بالوقت المحدد
    Passámos por uma estação de serviço. Vamos perguntar. Open Subtitles لقد عبرنا على محطة بنزين لنعد إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more