-José. Eu sabia que isto podia acontecer no momento que vi o whisky. | Open Subtitles | جوزيه , لقد علمت ان هذا ما سيحدث ما ان رايت الويسكي |
Eu sabia que isto eram tretas, e tentei que me convencesses, mas agora já chega. | Open Subtitles | لقد علمت ان هذا هراء. وقد تركتكم تقنعونى، ولكن هذا يكفى. |
Oh, meu Deus, Eu sabia que a minha beleza poderia ser uma maldição! | Open Subtitles | يا الهي لقد علمت ان جمالي سيكون لعنه |
Eu sabia que o meu pai me desapontaria, mas não esperava isso do Chuck. Não sei, deve estar no ADN. | Open Subtitles | لقد علمت ان أبي سيخيب أملي ، لكنني لم أعتقد أن "تشاك" سيفعل أنا لا اعلم ، ربما كانت في الحمض النووي |
Mesmo tendo levado a gravidez até o fim, Eu sabia que a maternidade não se encaixava com as minhas... | Open Subtitles | على الرغم اني اخذتها لفتره وجيزة لقد علمت ان الامومة لم تكن ... |
Pelo que o Haggerty me contara, Eu sabia que havia ali muito dinheiro e isso era bom. | Open Subtitles | (مما اخبرني به (هاقريت لقد علمت ان هنالك الكثير من المال في هذه الصفقه ولقد كان هذا جيداً. |
Eu sabia que a Mandi me tinha tramado e... | Open Subtitles | لقد علمت ان ماندي اوقعتني |
Eu sabia que havia algo. | Open Subtitles | لقد علمت ان هناك شيء ما. |
Eu sabia que tinhas uma bela vista. | Open Subtitles | لقد علمت ان لك رؤية جيدة |
- Sim. Eu sabia que o Spencer estava mal. | Open Subtitles | لقد علمت ان (سبنسر) ليس بخير. |