Trabalhei no caso, e sou um consultor técnico do programa. | Open Subtitles | لقد عملت على هذه القضية, وأنا مستشار فني للبرنامج... |
Trabalhei no caso do Ceifador por 18 meses. | Open Subtitles | لقد عملت على قضية الحاصد لـ 18 شهرا |
Só Trabalhei no filtro e na junta. | Open Subtitles | لقد عملت على مانع التسرب و الربلة |
- Trabalhei no meu plano durante um mês. - A sério? | Open Subtitles | لقد عملت على خطتي لشهر - حقاً ؟ |
- Trabalhei Voydian durante seis... | Open Subtitles | لقد عملت على (ديمترى فويديان) لمدة 6 أشهر |
Trabalhei em casos criminais, sei que as hipóteses não são boas. | Open Subtitles | لقد عملت على القضايا الجنائية. أعرف أن الإحتمالات ليست جيده هنا |
Trabalhei em várias coisas, incluindo o enigma do parque eólico. | Open Subtitles | أبي من نيويورك لقد عملت على مختلف الجبهات ليلة أمس بما فيها أحجية منشأة طاقة أبي |
Posso fazer os planos. Trabalhei no muro com o Reg. | Open Subtitles | بوسعي رسم مخططات، لقد عملت على الجدار مع (ريدج). |
Eu Trabalhei em campanhas que libertaram centenas de pessoas de prisão solitária, reformaram um departamento policial corrupto, mudaram políticas federais de crimes de ódio. | TED | لقد عملت على حملات عديدة أطلقت مئاتٍ من الناس من الحبس الانفرادي، أصلحت إدارة الشرطة الفاسدة، غيّرت سياسة جرائم الكراهية الاتحادية. |
Já Trabalhei em casos doentios. | Open Subtitles | لقد عملت على بضع قضايا منحرفة |