Eu Trabalhei no C.D.C. durante sete anos e nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل |
Eu Trabalhei no C.D.C. durante sete anos, e nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل |
Trabalhei na Philips Electronics num laboratório de "design" ultrafuturista, a olhar para 20 anos de futuro. | TED | لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. |
Trabalhei na polícia, após a faculdade, e depois entrei para o Gabinete. | Open Subtitles | لقد عملت في تطبيق القانون بعد الكلية ,ث بعدها انضمتت الي المكتب الفيدرالي |
Trabalhei em países com carência de fome, aprendi alguns truques. | Open Subtitles | لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل |
Bem, Trabalhei num caso, que envolveu uma amiga dela em determinada altura. | Open Subtitles | حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما |
Trabalhaste no Fundo de Defesa Infantil. | Open Subtitles | لقد عملت في تمويل دفاع الأطفال |
Eu trabalho para uma organização secreta dentro da MI7 formada como objectivo de apanhá-lo. | Open Subtitles | لقد عملت في منظمة سرية في إم آي 7 ذهبت خصيصا للإيقاع به |
Eu Trabalhei nos recursos humanos da faculdade há 16 anos. | Open Subtitles | لقد عملت في مكتب قبول الطلبات في الجامعة لمدة ستة عشرة عاماً |
Trabalhei no Hampton Inn naquele fim-de-semana prolongado em Austin quando tínhamos 19 anos. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع لقد عملت في فندق هامبتون لمدة ثلاثة أيام في عطلة الأسبوع في أوستن منذ كنا في التاسعة عشر |
Trabalhei no canil e recebi o tratamento estipulado por tribunal. | Open Subtitles | لقد عملت في بركة كلاب. وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي. |
Trabalhei na véspera de Natal e no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | لقد عملت في عشيات عيد الميلاد وعيد الشكر. |
Trabalhei na Wall Street. | Open Subtitles | لقد عملت في "وول ستريت" عشت حياة سريعة |
Trabalhei em conceitos como tatuagens eletrónicas, que são aumentadas com o toque, ou vestidos que coram e tremem com a luz. | TED | لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ، والذي يعمل باللمس ، أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء. |
Eu... Eu Trabalhei em muitos hospitais por aqui. | Open Subtitles | لقد عملت في كثير من المستشفيات في هذا المكان |
Trabalhei num hospital, cuidei de pacientes muitos anos. | Open Subtitles | لقد عملت في مشفى وكنت أعتني بالمرضى لسنوات |
Trabalhei num hospital ortodoxo antes de vir para cá. | Open Subtitles | لقد عملت في بيت آرثودوكسي قبل أن أعمل هنا |
Eu trabalho para o Tribunal há 16 anos. | Open Subtitles | لقد عملت في قاعة المحكمة لمدة 16 عاما. |
Eu trabalho para três pessoas. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد عملت في ثلاث |
Trabalhei nos estábulos e ajudei na cozinha. | Open Subtitles | لقد عملت في الاسطبلات وساعدت في المطابخ |