Disseram que talvez haja uma vaga no fim do mês. | Open Subtitles | لقد قالوا, أنه من المحتمل الإفتتاح بنهاية هذا الشهر |
Disseram que ele tentou escapar. Não compreendo por que tentaria fugir. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه حاول الفرار ولم أفهم لمَ حاول الفرار؟ |
Eles Disseram que foi a pior audição que já tinham visto. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق |
Dizem que estava a olhar para o céu, e não prestou atenção aonde o cavalo o levava. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه. |
Ele anda a praticar. Dizem que é muito bom. | Open Subtitles | لقد كان يتدرب لقد قالوا أنه بارع جداً |
Eles, apenas, Disseram que era algo grande e que vos poderia afundar. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم |
Eles Disseram que não havia vírus. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن فيروس ليس له وجود سيدي، لقد قالوا أنه لا يوجد فيروس |
Não, está tudo certo. Eles Disseram que ele sobreviverá. | Open Subtitles | لا، الأمر على ما يُرام لقد قالوا أنه سينجو. |
Disseram que não havia problema Quando libertaram a cena do crime | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لا بأس عندما أفسحوا موقع الجريمة |
Eles Disseram que era impossível para eles nos encontrar lá! | Open Subtitles | لقد قالوا أنه من المستحيل أن يجدوننا هناك |
Disseram que tinha de ir à psicóloga. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه ينبغي علي مراجعة طبيب نفسيّ. |
Disseram que ele pode apanhar de 40 anos a perpétua. | Open Subtitles | أتعرف، لقد قالوا أنه قد يحصل على حكم بين 40 سنة أو إلى الأبد |
Disseram que veio desorientado, e muito relutante para fazer um exame. | Open Subtitles | ـ يبدو كذلك لقد قالوا أنه جاء مشوشاً وهو أعنف من أن يتم عمل اختبار له |
Eles Disseram que ia ser dupla, que iam tirar fotografias, mas não fazia ideia que eras tu. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه يُمكنني أن أكون بديلة لإحداهم كانوا يأخذون صوراً لي لكن لم تكُن لدىّ فكرة .. |
Disseram que nenhum cornerback merecia ser escolhido em quarto. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لم يكُن هُناك لاعب آخر يستحق أن يضموه إليهم كصفقة رابعة |
Eles Disseram que o veneno tem de ter sido administrado por via de algo mais alcoólico, | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لابُد أن السُم قد انتقل إلى جسدك عن طريق شيء آخر به نسبة مُرتفعة من الكحول |
- Calma. Disseram que estavam cá. | Open Subtitles | استرخي,لقد قالوا أنه سيكون هنا |
Eles Dizem que alguém andava a persegui-lo. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان هنالك شخصاً ما يطارده اللية الماضية حسن |
Dizem que morreu de cancro no pulmão, mas temos quase a certeza que foi SIDA. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز |
Dizem que ele não se hospedou lá. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه ليس مسجل هناك. لم يفعل قط. |
Eles Dizem que eu não devia estar sozinha, sabes, porque posso adormecer e morrer. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لقد قالوا أنه لا ينبغى علىّ البقاء وحيداً فى حالة ما اُغمى علىّ ومُت |