- Eu li. As bolhas de ar não matam necessariamente uma pessoa. | Open Subtitles | لقد قرأتها أنها مجرد فقاعات الهواء لا تقتل بالضرورة أحد |
Está nos livros de história. Eu li. | Open Subtitles | انها فى كتب التاريخ , اكاذيب لقد قرأتها |
Sim. Eu li na escola. | Open Subtitles | لقد قرأتها فى المدرسة الثانوية |
- Li-a de uma forma muito crítica. | Open Subtitles | لقد قرأتها بعين ناقدة جداً. حسناً، كن صريحاً. |
Li-a, desculpe. | Open Subtitles | لقد قرأتها ، آسفة |
Névoa cor-de-rosa. Li isso algures. | Open Subtitles | سحابة وردية لقد قرأتها بمكان ما |
Bem, eu só Li isso em livros. | Open Subtitles | لقد قرأتها في الكتب فقط |
Li-o neste livro. | Open Subtitles | لقد قرأتها في هذا الكتاب |
Está nos livros de história. Eu li. | Open Subtitles | انها فى كتب التاريخ , اكاذيب لقد قرأتها |
Claro que é. Eu li no jornal. | Open Subtitles | -بالطبع هى حقيقية ، لقد قرأتها في الصحيفة |
Eu li. | Open Subtitles | لقد قرأتها,و هل تعرفين ما ظننته |
Ok, olha, Eu li o maldito artigo, mas não digas a ninguém... porque se a palavra se espalha que eu leio mandava a minha reputação... directa para o inferno. | Open Subtitles | حسنا لقد قرأتها ولكن لا تخبرى أحدا بهذا لأنه لو تناثر الكلام بأننى قراتها فسمعتى... . |
Eu li outra vez. | Open Subtitles | لقد قرأتها ثانيةً |
Eu li em um livro no vôo aqui. | Open Subtitles | , لقد قرأتها فى كتاب |
Não, Eu li... | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد قرأتها. |
Li-a esta manhã. | Open Subtitles | -أعني، لقد قرأتها هذا الصباح |
Li-a. | Open Subtitles | لقد قرأتها |
Li isso nas cartas. | Open Subtitles | لقد قرأتها في البطاقة |
Já Li isso duas vezes. | Open Subtitles | . لقد قرأتها بالفعل مرّتان |
Li-o, e acho que é muito bom. | Open Subtitles | لقد قرأتها وأظن انها ممتازة |