"لقد قرأتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu li
        
    • Li-a
        
    • Li isso
        
    • Li-o
        
    - Eu li. As bolhas de ar não matam necessariamente uma pessoa. Open Subtitles لقد قرأتها أنها مجرد فقاعات الهواء لا تقتل بالضرورة أحد
    Está nos livros de história. Eu li. Open Subtitles انها فى كتب التاريخ , اكاذيب لقد قرأتها
    Sim. Eu li na escola. Open Subtitles لقد قرأتها فى المدرسة الثانوية
    - Li-a de uma forma muito crítica. Open Subtitles لقد قرأتها بعين ناقدة جداً. حسناً، كن صريحاً.
    Li-a, desculpe. Open Subtitles لقد قرأتها ، آسفة
    Névoa cor-de-rosa. Li isso algures. Open Subtitles سحابة وردية لقد قرأتها بمكان ما
    Bem, eu só Li isso em livros. Open Subtitles لقد قرأتها في الكتب فقط
    Li-o neste livro. Open Subtitles لقد قرأتها في هذا الكتاب
    Está nos livros de história. Eu li. Open Subtitles انها فى كتب التاريخ , اكاذيب لقد قرأتها
    Claro que é. Eu li no jornal. Open Subtitles -بالطبع هى حقيقية ، لقد قرأتها في الصحيفة
    Eu li. Open Subtitles لقد قرأتها,و هل تعرفين ما ظننته
    Ok, olha, Eu li o maldito artigo, mas não digas a ninguém... porque se a palavra se espalha que eu leio mandava a minha reputação... directa para o inferno. Open Subtitles حسنا لقد قرأتها ولكن لا تخبرى أحدا بهذا لأنه لو تناثر الكلام بأننى قراتها فسمعتى... .
    Eu li outra vez. Open Subtitles لقد قرأتها ثانيةً
    Eu li em um livro no vôo aqui. Open Subtitles , لقد قرأتها فى كتاب
    Não, Eu li... Open Subtitles كلا، كلا، لقد قرأتها.
    Li-a esta manhã. Open Subtitles -أعني، لقد قرأتها هذا الصباح
    Li-a. Open Subtitles لقد قرأتها
    Li isso nas cartas. Open Subtitles لقد قرأتها في البطاقة
    Li isso duas vezes. Open Subtitles . لقد قرأتها بالفعل مرّتان
    Li-o, e acho que é muito bom. Open Subtitles لقد قرأتها وأظن انها ممتازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more