"لقد قرأت عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu li sobre
        
    • já li sobre
        
    • Li sobre a
        
    • Já tinha lido sobre
        
    • Li um artigo sobre
        
    • Estive a ler sobre
        
    Sabe, Eu li sobre um caso uma vez. Open Subtitles أوتعرف، لقد قرأت عن قضية ذات مرة
    Norcut? Sim, Eu li sobre esse caso. Open Subtitles نوركات ، نعم ، لقد قرأت عن هذه القضية
    Eu li sobre isso, o circulo protector. Open Subtitles انتظر، لقد قرأت عن هذا الدائرة الواقية
    Meu Deus! já li sobre o Bombista do Alfabeto. Open Subtitles رباه، لقد قرأت .عن منفذ التفجيرات الأبجدية
    já li sobre um desses numa revista de medicina. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت قادرة على التعامل معها. نعم. لقد قرأت عن واحدة من هذه في مجلة طبية.
    Li sobre a tua mãe. Deve ter sido horrível. Open Subtitles لقد قرأت عن والدتك إنها بالتأكيد أخبار سيئة
    Já tinha lido sobre estas doenças mas nunca tinha visto nenhuma. TED لقد قرأت عن أمراضٍ كهذه ولكنّها لم تر واحداً قط.
    Li um artigo sobre pensamentos positivos e ser bondosa... Open Subtitles لقد قرأت عن التفكير الإيجابي وعمل تصرفات طيّبة
    Estive a ler sobre eles, e parece que não tem efeitos secundários. Open Subtitles لقد قرأت عن الدواء ولا توجد اعراض جانبية
    Bem, Eu li sobre dois artistas. Open Subtitles حسنا، أتعلم، لقد قرأت عن بعض الفنانين
    Muito bem, então, Eu li sobre o passeio de barco. Open Subtitles حسنا , لقد قرأت عن الرحلة بالمركب
    Olha isto. Eu li sobre esta máquina. Open Subtitles أنتي,انظري لهذا- لقد قرأت عن هذه الألة-
    Meu Deus. Sabes, eu... Eu li sobre esse tipo de coisas, mas... Open Subtitles يا إلهي, لقد قرأت عن هذا ...الأمر, لكن
    Eu li sobre isso. Chama-se psicometria. Tem que ver com visualizar o historial de um objecto. Open Subtitles لقد قرأت عن هذا ، وهو يُدعي (سايكوماتريكس) لهعلاقةبرؤيةتاريخلشئ..
    Eu já li sobre os corsários, sob ordens americanas para limpar estas águas Open Subtitles لقد قرأت عن السُفن المُسلحة، تأمين هذه المياه مسئولية المُستعمرات الأمريكية
    - já li sobre este tipo de queimaduras. Open Subtitles لقد قرأت عن هذه الأنواع من الحروق
    Quer dizer, já li sobre isso na net. Open Subtitles أعني، لقد قرأت عن ذلك على الانترنت.
    Sabe, já li sobre gente como o senhor. Open Subtitles أتعرف، لقد قرأت عن أناس مثلك؟
    Li sobre a .50 na Guns Ammo. Open Subtitles سلاح 50، لقد قرأت عن هذا اللعين في البنادق والذخيرة.
    Já tinha lido sobre isto mas nunca pensei um dia ver. Open Subtitles لقد قرأت عن هذا، لكنى لم أخالنى سأره أبداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more