Passei três anos no Seminário Fuller antes da Polícia. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات في مدرسة فولير قبل أن أصبحت شرطيا |
Passei três horas respondendo perguntas sobre se eu planeio ou não assassinar o presidente. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث ساعات اجيب على اسئلة حول اذا كنا نخطط لاغيتال الرئيس او لا |
Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |
Passaste três anos em coma. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات في غيبوبه |
Passaste três anos em coma. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات في غيبوبه |
Passei três anos no escuro. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات لعينة فى .... الظلام |
Sim, eu Passei três anos numa colônia de trabalhos forçados | Open Subtitles | نعم... لقد قضيت ثلاث سنوات فى أحد كواكب العمل القصوى |
Sabe, Passei três anos num navio nas redondezas de Miami. | Open Subtitles | أتعلم، لقد قضيت ثلاث سنوات على ."زورق حكومي خارج "ميامي |
Passei três anos fugindo. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنين وأنا أبحث |
Passei três dias a infiltrar-me no e-mail da Casa Branca... - Nada de jeito. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث أيام في أختراق البريد الأكتروني للـ(بيت الأبيض) بلا حماس |